Translation of "In different countries" in German

It is no different in other countries of the Union.
In anderen EU-Ländern ist die Situation nicht anders.
Europarl v8

The crisis is following different paths in different countries.
Die Krise nimmt in den jeweiligen Ländern einen unterschiedlichen Verlauf.
Europarl v8

I would like to mention that the banks have had different business models in different countries.
Ich möchte erwähnen, dass die Banken unterschiedliche Geschäftsmodelle in unterschiedlichen Ländern hatten.
Europarl v8

The ban will also have different effects in different countries.
Das Verbot wird in den verschiedenen Ländern auch unterschiedliche Folgen haben.
Europarl v8

The same currency value cannot possibly reflect the economic conditions in 17 different countries.
Die gleiche Währung kann nicht die Wirtschaftsverhältnisse in 17 verschiedenen Ländern widerspiegeln.
Europarl v8

Owing to geography, circumstances in different countries vary.
Aufgrund ihrer unterschiedlichen geographischen Lage befinden sich die einzelnen Länder in unterschiedlichen Situationen.
Europarl v8

An interregional approach requires effective coordination to bring the different structures in the different countries into line.
Interregionalität verlangt gute Koordination, um die unterschiedlichen Strukturen verschiedener Nationalstaaten abzustimmen.
Europarl v8

It may be justifiable to examine the situation in different countries more closely.
Möglicherweise werden wir die Lage in einzelnen Ländern näher zu untersuchen haben.
Europarl v8

We are European representatives of the people, elected in different countries.
Wir sind in verschiedenen Ländern gewählte europäische Volksvertreter.
Europarl v8

I had the opportunity to visit several production plants in the food industry in different countries.
Ich hatte Gelegenheit, mehrere Produktionsstätten der Lebensmittelindustrie in verschiedenen Ländern zu besuchen.
Europarl v8

There are a great many people who are scandalously exploited in our different countries.
Viele von ihnen werden in unseren Ländern in skandalöser Weise ausgebeutet.
Europarl v8

The irritating thing is that this is applied differently in different European countries.
Ärgerlich finde ich, dass es in den Ländern Europas unterschiedlich angewendet wird.
Europarl v8

That can mean different things in different countries.
Das kann in verschiedenen Ländern verschiedene Dinge bedeuten.
TED2020 v1

For about 30 years, he lived in different countries such as Iraq, Syria, Lebanon and Egypt.
Für etwa 30 Jahre lebte er in verschiedenen Ländern.
Wikipedia v1.0

By the age of 25, she had lived in 5 different countries.
Im Alter von 25 hatte sie schon in 5 verschiedenen Ländern gelebt.
Tatoeba v2021-03-10

Over 700,000 people in 60 different countries cast their votes.
Über 700.000 Menschen aus 60 Ländern nahmen an dieser Abstimmung teil.
Wikipedia v1.0

Rapala sells over 20 million lures each year, in 140 different countries.
Rapala verkauft jährlich über 20 Millionen Kunstköder in über 140 Ländern.
Wikipedia v1.0

In virtually all cases, the two companies are listed in different countries.
In fast allen Fällen sind die beteiligten Unternehmen in verschiedenen Ländern registriert.
Wikipedia v1.0