Translation of "In and for" in German
Terrorism
can
never
be
justified,
in
any
way
and
for
any
reason.
Terrorismus
kann
niemals
und
unter
keinen
Umständen
gerechtfertigt
werden.
Europarl v8
Big
sporting
events
must
no
longer
be
wonderful
business
opportunities
for
traffickers
in
women
and
for
pimps.
Die
großen
Sportveranstaltungen
dürfen
nicht
länger
hervorragende
Geschäftsmöglichkeiten
für
Frauenhändler
und
Zuhälter
sein.
Europarl v8
We
need
to
invest
in
research
and
trials
for
the
development
of
AIDS
vaccines.
Wir
müssen
in
Forschung
und
klinische
Tests
für
die
Entwicklung
von
Aids-Impfstoffen
investieren.
Europarl v8
This
must
stop
in
Europe
once
and
for
all.
Das
muss
in
Europa
ein
für
alle
Mal
aufhören.
Europarl v8
For
the
European
Parliament,
the
answer
is
clearly
in
the
affirmative,
and
for
three
reasons.
Für
das
Europäische
Parlament
ist
die
Antwort
aus
drei
Gründen
wirklich
eindeutig
positiv.
Europarl v8
You
have
affirmed
your
belief
in
that,
and
for
that
we
are
grateful
to
you.
Sie
haben
sich
dazu
bekannt
und
dafür
danken
wir
Ihnen.
Europarl v8
We
have
been
in
power
in
Rome
and
Naples
for
15
years!
Wir
waren
in
Rom
und
in
Neapel
15
Jahre
lang
an
der
Macht!
Europarl v8
More
Europe
means
more
benefits
in
everything
and
for
everyone.
Mehr
Europa
bedeutet
mehr
Vorteile
bei
allem
und
für
alle.
Europarl v8
There
must
also
be
respect
for
the
Members
of
this
House
in
their
work
and
for
the
style
in
which
they
work.
Auch
der
Arbeit
und
der
Arbeitsweise
der
Mitglieder
dieses
Parlaments
gebührt
Respekt.
Europarl v8
We
call
for
faster
structural
reform,
and
in
particular
for
the
decisive
implementation
of
the
Lisbon
Strategy.
Wir
fordern
beschleunigte
Strukturreformen
und
insbesondere
die
entschiedene
Umsetzung
der
Lissabon-Strategie.
Europarl v8
These
funds
could
be
used
in
our
towns
and
for
other
social
purposes.
Diese
Mittel
könnten
in
unseren
Städten
bzw.
für
andere
soziale
Zwecke
verwendet
werden.
Europarl v8
It
is
essential
to
put
this
new
Community
regulation
in
place
once
and
for
all.
Es
ist
sehr
wichtig,
diese
neue
Gemeinschaftsverordnung
ein
für
alle
Mal
durchzusetzen.
Europarl v8
Lisbon
wishes
to
fight
against
impoverishment
in
Europe
and
for
greater
social
justice.
Lissabon
will
gegen
die
Verarmung
in
Europa
und
für
mehr
soziale
Gerechtigkeit
kämpfen.
Europarl v8
And
in
order
for
the
PSA
to
go
down,
they
had
to
make
pretty
big
changes.
Und
um
die
PSA-Level
zu
verringern,
mussten
sie
ziemlich
viel
veändern.
TED2013 v1.1
Thordis
Elva:
I
was
16
and
in
love
for
the
first
time.
Thordis
Elva:
Ich
war
16
Jahre
alt
und
das
erste
Mal
verliebt.
TED2020 v1
His
audience
joins
in
and,
for
a
moment,
his
face
is
incandescent.
Sein
Publikum
stimmt
mit
ein
und
für
einen
Moment
strahlt
sein
Gesicht.
GlobalVoices v2018q4
He
lives
in
England,
and,
for
part
of
the
year,
on
the
west
coast
of
Canada.
Er
lebt
in
England
und
zeitweise
an
der
Westküste
Kanadas.
Wikipedia v1.0