Translation of "In and for" in German

Terrorism can never be justified, in any way and for any reason.
Terrorismus kann niemals und unter keinen Umständen gerechtfertigt werden.
Europarl v8

Big sporting events must no longer be wonderful business opportunities for traffickers in women and for pimps.
Die großen Sportveranstaltungen dürfen nicht länger hervorragende Geschäftsmöglichkeiten für Frauenhändler und Zuhälter sein.
Europarl v8

We need to invest in research and trials for the development of AIDS vaccines.
Wir müssen in Forschung und klinische Tests für die Entwicklung von Aids-Impfstoffen investieren.
Europarl v8

This must stop in Europe once and for all.
Das muss in Europa ein für alle Mal aufhören.
Europarl v8

For the European Parliament, the answer is clearly in the affirmative, and for three reasons.
Für das Europäische Parlament ist die Antwort aus drei Gründen wirklich eindeutig positiv.
Europarl v8

You have affirmed your belief in that, and for that we are grateful to you.
Sie haben sich dazu bekannt und dafür danken wir Ihnen.
Europarl v8

We have been in power in Rome and Naples for 15 years!
Wir waren in Rom und in Neapel 15 Jahre lang an der Macht!
Europarl v8

More Europe means more benefits in everything and for everyone.
Mehr Europa bedeutet mehr Vorteile bei allem und für alle.
Europarl v8

There must also be respect for the Members of this House in their work and for the style in which they work.
Auch der Arbeit und der Arbeitsweise der Mitglieder dieses Parlaments gebührt Respekt.
Europarl v8

We call for faster structural reform, and in particular for the decisive implementation of the Lisbon Strategy.
Wir fordern beschleunigte Strukturreformen und insbesondere die entschiedene Umsetzung der Lissabon-Strategie.
Europarl v8

These funds could be used in our towns and for other social purposes.
Diese Mittel könnten in unseren Städten bzw. für andere soziale Zwecke verwendet werden.
Europarl v8

It is essential to put this new Community regulation in place once and for all.
Es ist sehr wichtig, diese neue Gemeinschaftsverordnung ein für alle Mal durchzusetzen.
Europarl v8

Lisbon wishes to fight against impoverishment in Europe and for greater social justice.
Lissabon will gegen die Verarmung in Europa und für mehr soziale Gerechtigkeit kämpfen.
Europarl v8

And in order for the PSA to go down, they had to make pretty big changes.
Und um die PSA-Level zu verringern, mussten sie ziemlich viel veändern.
TED2013 v1.1

Thordis Elva: I was 16 and in love for the first time.
Thordis Elva: Ich war 16 Jahre alt und das erste Mal verliebt.
TED2020 v1

His audience joins in and, for a moment, his face is incandescent.
Sein Publikum stimmt mit ein und für einen Moment strahlt sein Gesicht.
GlobalVoices v2018q4

He lives in England, and, for part of the year, on the west coast of Canada.
Er lebt in England und zeitweise an der Westküste Kanadas.
Wikipedia v1.0