Translation of "In 2006" in German
He
has
been
held
in
administrative
detention
in
Israel
since
2006.
Seit
2006
befindet
er
sich
in
Verwaltungshaft
in
Israel.
Europarl v8
The
Action
Plan,
adopted
in
2006,
has
basically
been
a
success.
Der
2006
angenommene
Aktionsplan
war
im
Wesentlichen
ein
Erfolg.
Europarl v8
The
Commission
itself
cited
this
in
a
paper
in
2006.
Die
Kommission
selbst
hat
dies
in
einem
Dokument
im
Jahr
2006
angeführt.
Europarl v8
This
achievement
has
been
possible
thanks
to
the
presence
of
favourable
economic
conditions
in
2006
and
2007.
Dies
war
dank
der
günstigen
Wirtschaftslage
in
den
Jahren
2006
und
2007
möglich.
Europarl v8
In
2006,
the
Commission
tried
to
rectify
the
problem
of
the
Mediterranean.
Im
Jahr
2006
versuchte
die
Kommission,
das
Problem
des
Mittelmeeres
zu
korrigieren.
Europarl v8
In
the
year
2006,
expenditure
will
account
for
1.13
%
of
the
EU's
gross
national
product.
Die
Ausgaben
im
Jahr
2006
werden
1,
13
%
des
EU-Bruttosozialprodukts
entsprechen.
Europarl v8
The
proposal
for
the
Danube
strategy
was
drawn
up
in
2006.
Der
Vorschlag
zur
Strategie
für
die
Donau
wurde
2006
ausgearbeitet.
Europarl v8
Tests
and
trials
carried
out
in
2003
to
2005
should
be
continued
in
2006.
Die
2003
bis
2005
durchgeführten
Prüfungen
und
Tests
sind
2006
fortzuführen.
DGT v2019
Tests
and
trials
carried
out
in
2004
and
2005
should
be
continued
in
2006,
Die
2004
und
2005
durchgeführten
Prüfungen
und
Tests
sind
2006
fortzuführen
—
DGT v2019
We
did
hold
an
extensive
debate
in
this
House
in
June
2006.
Wir
hatten
in
diesem
Haus
im
Juni
2006
eine
ausführliche
Debatte.
Europarl v8
The
alcohol
strategy
was
adopted
in
2006
and
a
lot
has
happened
since
then.
Die
Alkoholstrategie
wurde
2006
angenommen
und
seitdem
hat
sich
viel
getan.
Europarl v8
This
proposed
regulation
dates
back
to
a
decision
of
the
European
Council
in
June
2006.
Dieser
Verordnungsvorschlag
geht
auf
eine
Entscheidung
des
Europäischen
Rates
vom
Juni
2006
zurück.
Europarl v8
Tests
and
trials
carried
out
in
2002
to
2005
should
be
continued
in
2006.
Die
2002
bis
2005
durchgeführten
Prüfungen
und
Tests
sind
2006
fortzuführen.
DGT v2019
That
will
be
the
case
only
in
2006.
Das
wird
erst
2006
der
Fall
sein.
Europarl v8
I
now
want
to
move
on
to
setting
out
the
draft
budget
for
2006
in
more
detail.
Ich
möchte
nun
etwas
Ausführlicher
auf
den
Entwurf
des
Haushaltsplans
für
2006
eingehen.
Europarl v8
Harmonisation
of
the
35:65
ratio
in
other
fisheries
agreements
will
be
introduced
in
2006.
Die
einheitliche
Einführung
des
35:65-Verhältnisses
in
den
anderen
Fischereiabkommen
wird
2006
stattfinden.
Europarl v8
The
European
Community,
however,
concluded
a
horizontal
agreement
in
December
2006.
Die
Europäische
Gemeinschaft
hat
jedoch
im
Dezember
2006
ein
horizontales
Abkommen
geschlossen.
Europarl v8