Translation of "In 2006" in German

He has been held in administrative detention in Israel since 2006.
Seit 2006 befindet er sich in Verwaltungshaft in Israel.
Europarl v8

The Action Plan, adopted in 2006, has basically been a success.
Der 2006 angenommene Aktionsplan war im Wesentlichen ein Erfolg.
Europarl v8

The Commission itself cited this in a paper in 2006.
Die Kommission selbst hat dies in einem Dokument im Jahr 2006 angeführt.
Europarl v8

This achievement has been possible thanks to the presence of favourable economic conditions in 2006 and 2007.
Dies war dank der günstigen Wirtschaftslage in den Jahren 2006 und 2007 möglich.
Europarl v8

In 2006, the Commission tried to rectify the problem of the Mediterranean.
Im Jahr 2006 versuchte die Kommission, das Problem des Mittelmeeres zu korrigieren.
Europarl v8

In the year 2006, expenditure will account for 1.13 % of the EU's gross national product.
Die Ausgaben im Jahr 2006 werden 1, 13 % des EU-Bruttosozialprodukts entsprechen.
Europarl v8

The proposal for the Danube strategy was drawn up in 2006.
Der Vorschlag zur Strategie für die Donau wurde 2006 ausgearbeitet.
Europarl v8

Tests and trials carried out in 2003 to 2005 should be continued in 2006.
Die 2003 bis 2005 durchgeführten Prüfungen und Tests sind 2006 fortzuführen.
DGT v2019

Tests and trials carried out in 2004 and 2005 should be continued in 2006,
Die 2004 und 2005 durchgeführten Prüfungen und Tests sind 2006 fortzuführen —
DGT v2019

We did hold an extensive debate in this House in June 2006.
Wir hatten in diesem Haus im Juni 2006 eine ausführliche Debatte.
Europarl v8

The alcohol strategy was adopted in 2006 and a lot has happened since then.
Die Alkoholstrategie wurde 2006 angenommen und seitdem hat sich viel getan.
Europarl v8

This proposed regulation dates back to a decision of the European Council in June 2006.
Dieser Verordnungsvorschlag geht auf eine Entscheidung des Europäischen Rates vom Juni 2006 zurück.
Europarl v8

Tests and trials carried out in 2002 to 2005 should be continued in 2006.
Die 2002 bis 2005 durchgeführten Prüfungen und Tests sind 2006 fortzuführen.
DGT v2019

That will be the case only in 2006.
Das wird erst 2006 der Fall sein.
Europarl v8

I now want to move on to setting out the draft budget for 2006 in more detail.
Ich möchte nun etwas Ausführlicher auf den Entwurf des Haushaltsplans für 2006 eingehen.
Europarl v8

Harmonisation of the 35:65 ratio in other fisheries agreements will be introduced in 2006.
Die einheitliche Einführung des 35:65-Verhältnisses in den anderen Fischereiabkommen wird 2006 stattfinden.
Europarl v8

The European Community, however, concluded a horizontal agreement in December 2006.
Die Europäische Gemeinschaft hat jedoch im Dezember 2006 ein horizontales Abkommen geschlossen.
Europarl v8

Related phrases