Translation of "In 2002" in German

What did Mr Prodi say about the Stability Pact in 2002?
Was hat Herr Prodi 2002 über den Stabilitätspakt gesagt?
Europarl v8

At the same time, the information provided by them indicates that their selling prices have remained about the same in 2002 and 2003.
Gleichzeitig blieben die Verkaufspreise nach ihren Angaben 2002 und 2003 in etwa konstant.
DGT v2019

The available liquidity reserves were already exhausted in September 2002.
Die vorhandenen Liquiditätsreserven waren bereits im September 2002 erschöpft.
DGT v2019

It was established in 2002 when the floods happened.
Er ist im Jahr 2002 geschaffen worden, als es die Überschwemmungen gab.
Europarl v8

Tests and trials carried out in 2002 to 2004 should be continued in 2005,
Die 2002 bis 2004 durchgeführten Prüfungen und Tests sind 2005 fortzuführen —
DGT v2019

Air Catalunya therefore suspended its service in December 2002.
Auch Air Catalunya stellte seine Dienste im Dezember 2002 ein.
DGT v2019

Even after the launch of Eurojust in 2002, the EJN remains relevant.
Auch nach der Einführung von Eurojust im Jahre 2002 hat es weiterhin Bedeutung.
Europarl v8

It was established in the EU after the floods in August 2002.
Er wurde nach den Überschwemmungen im August 2002 eingerichtet.
Europarl v8

The Commission's policy, approved in 2002, promotes integrated water resources management in developing countries.
Die 2002 angenommene Richtlinie der Kommission fördert das integrierte Wasserressourcenmanagement in den Entwicklungsländern.
Europarl v8

The subject of a new basic treaty was first discussed in 2002.
Das Thema eines neuen Grundvertrags wurde 2002 erstmalig diskutiert.
Europarl v8

Finally, I should like to say a word about the ECSC Treaty, which expires in the year 2002.
Schließlich noch ein Wort zum EGKS-Vertrag, der im Jahre 2002 ausläuft.
Europarl v8

As Members know, the ECSC Treaty lapses in 2002.
Wie Sie wissen, läuft der EGKS-Vertrag im Jahre 2002 aus.
Europarl v8

In November 2002 classical swine fever was confirmed in the feral pig population in Belgium.
Im November 2002 ist in der Schwarzwildpopulation Belgiens die klassische Schweinepest aufgetreten.
DGT v2019

Tests and trials carried out in 2002 to 2005 should be continued in 2006.
Die 2002 bis 2005 durchgeführten Prüfungen und Tests sind 2006 fortzuführen.
DGT v2019

The Slovene CO2 taxation system has been introduced in October 2002.
Das slowenische System der CO2-Besteuerung wurde im Oktober 2002 eingeführt.
DGT v2019

But as I have already said, we are going to propose measures in 2002.
Doch wie ich bereits sagte, werden wir 2002 Maßnahmen vorschlagen.
Europarl v8