Translation of "Implies" in German
This
implies
that
they
must
have
been
there
previously.
Das
bedeutet,
dass
sie
zuvor
anwesend
gewesen
sein
müssen.
Europarl v8
The
latter
implies
protecting
nature
against
exploitation.
Letzterer
impliziert
den
Schutz
der
Natur
vor
einer
Ausbeutung.
Europarl v8
That
implies,
of
course,
that
there
will
be
a
debate
in
your
committee.
Das
impliziert
natürlich,
dass
es
in
Ihrem
Ausschuss
eine
Debatte
geben
wird.
Europarl v8
The
first
step
of
this
analysis
implies
an
evaluation
of
the
possible
benefits
that
could
derive
from
the
implementation
of
the
notified
measure.
Dabei
ist
zunächst
der
potenzielle
Nutzen
der
notifizierten
Maßnahme
zu
prüfen.
DGT v2019
The
scale
of
the
challenges
implies
the
need
for
long-term
policies.
Die
Größe
der
Herausforderungen
impliziert
die
Notwendigkeit
von
langfristigen
Strategien.
Europarl v8
This
implies
a
healthy
and
balanced
national
budget.
Das
impliziert
einen
gesunden
und
ausgewogenen
Haushaltsplan.
Europarl v8
It
implies
the
daily
control
of
the
executive
by
popular
representation.
Das
ist
auch
die
alltägliche
Kontrolle
der
Exekutive
durch
die
Volksvertretung.
Europarl v8
For
others
it
implies
greater
amounts
flowing
back
in
the
form,
for
example,
of
structural
fund
support.
Für
andere
beinhaltet
sie
einen
stärkeren
Rückfluß,
z.B.
über
Strukturfondsbeihilfen.
Europarl v8
That
implies
that
the
forty
have
to
be
present.
Das
bedeutet,
dass
die
40
im
Plenum
anwesend
sein
müssen.
Europarl v8
That
implies
ad
hoc
legal
assistance
affording
access
to
specialist
external
lawyers.
Das
impliziert
eine
Ad-hoc-Rechtshilfe,
die
Zugang
zu
spezialisierten,
externen
Rechtsanwälten
bietet.
Europarl v8
This
implies
a
major
shift
in
the
focus
of
research
and
an
increase
in
sustainable
funding
for
the
vaccine
package.
Dies
beinhaltet
eine
wichtige
Verlagerung
des
Forschungsschwerpunkts
und
eine
tragfähige
Finanzierung
der
Impfstoff-Dosen.
Europarl v8
This
implies
a
corresponding
responsibility
to
monitor
how
negotiations
are
conducted
more
closely.
Dies
beinhaltet
eine
entsprechende
Verantwortung,
den
Verlauf
der
Verhandlungen
genauer
zu
verfolgen.
Europarl v8
The
seriousness
of
our
intentions
implies
our
strong
institutional
credibility.
Die
Ernsthaftigkeit
unserer
Absichten
bedeutet,
dass
unsere
Institution
sehr
glaubwürdig
ist.
Europarl v8
And
that
implies,
too,
making
it
quite
clear
what
we
don't
want.
Dieses
impliziert
gleichzeitig
alles,
was
wir
nicht
wollen.
Europarl v8
The
regulation
of
scientific
activity
implies
its
integration
into
the
social
framework
generally.
Die
Regulierung
der
wissenschaftlichen
Tätigkeit
beinhaltet
ihre
Einbindung
in
die
allgemeine
gesellschaftliche
Ordnung.
Europarl v8
This
implies
a
reduction
in
the
number
of
regions
considered
worthy
of
support,
and
hence
in
the
target
areas
for
assistance
from
the
Structural
Funds.
Das
bedeutet
eine
Reduzierung
der
förderungswürdigen
Regionen
und
damit
der
Zielgebiete.
Europarl v8