Translation of "Immobility" in German
Immobility
is
our
big
problem.
Unser
großes
Problem
ist
die
Immobilität.
Europarl v8
He
appealed
for
balanced
progress
in
place
of
social
policy
immobility.
Er
plädierte
für
ausgewogene
Fortschritte
anstelle
einer
sozialpolitischen
Unbeweglichkeit.
TildeMODEL v2018
Criteria
for
death
are
immobility
or
lack
of
reaction
to
a
mechanical
stimulus.
Kriterien
zur
Bestimmung
des
Todes
sind
Bewegungslosigkeit
oder
mangelnde
Reaktion
auf
mechanische
Reize.
DGT v2019
The
staff
grew
accustomed
to
his
immobility
and
silence.
Das
Personal
in
der
Anstalt
hatte
sich
an
seine
Bewegungslosigkeit
gewöhnt.
OpenSubtitles v2018
The
country
became
characterized
by
immobility
and
atavism.
Das
Land
war
von
Immobilität
und
Atavismus
geprägt.
News-Commentary v14
The
duration
of
the
immobility
during
the
last
4
minutes
is
measured.
Die
Dauer
der
Immobilität
während
der
letzten
4
Minuten
wird
gemessen.
EuroPat v2
The
duration
of
the
immobility
for
untreated
control
groups
is
2
to
3
minutes.
Bei
unbehandelten
Kontrollgruppen
beträgt
die
Dauer
der
Immobilität
2
bis
3
Minuten.
EuroPat v2
Each
and
every
petrifaction
and
immobility
signifies
a
return
to
primitive
forms.
Jede
einzelne
Versteinerung
und
Unbeweglichkeit
bedeutet
eine
Rückkehr
zu
primitiven
Formen.
ParaCrawl v7.1
Changes
in
the
duration
of
the
immobility
phase
are
stated
relative
to
the
vehicle
control.
Änderungen
der
Dauer
der
Immobilitätsphase
werden
relativ
zur
Vehikelkontrolle
angegeben.
EuroPat v2
Antidepressants
induce
a
shortening
of
the
immobility
phase.
Antidepressiva
induzieren
eine
Verkürzung
der
Immobilitätsphase.
EuroPat v2