Translation of "Imbalancing" in German
That
is
because
despite
your
perceptions
and
feelings
being
appropriate,
lack
of
action
creates
the
imbalancing
factor.
Denn
trotz
korrekter
Wahrnehmungen
und
Gefühle
entsteht
durch
mangelnde
Handlung
der
Faktor
Ungleichgewicht.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
this
invention,
allows,
for
the
first
time,
the
production
of
a
groove
shape
for
a
squirrel-cage
rotor
which
retains
the
conductor
rod
in
a
fixed
position
and
thereby
prohibits,
with
certainty,
any
imbalancing.
Mit
der
Erfindung
ist
es
erstmals
möglich,
eine
Nutform
für
einen
Kurzschlußkäfigläufer
zu
schaffen,
welche
den
Läuferstab
in
seiner
Lage
festhält
und
dadurch
eine
Unwucht
mit
Sicherheit
verhindert.
EuroPat v2
This
eccentric
principle
can
be
structurally
carried
out
in
that
the
eccentrics,
which
operate
synchronously
in
opposite
directions,
are
formed
by
two
gear
wheels
that
mesh
with
one
another
via
the
same
number
of
teeth,
with
each
of
the
gear
wheels
being
provided
with
imbalancing
means,
whereby
one
of
the
gear
wheels
is
mounted
on
the
rotating
shaft
of
the
motor,
and
the
other
gear
wheel
is
mounted
in
the
carrier
of
the
vibration
mechanism.
In
einer
konstruktiven
Durchführung
dieses
Exzenterprinzipes
wird
vorgeschlagen,
daß
die
synchron
gegenläufigen
Exzenter
durch
zwei
miteinander
mit
der
gleichen
Anzahl
von
Zähnen
in
Eingriff
stehende
sowie
jeweils
mit
einer
Unwucht
versehene
Zahnräder
gebildet
sind,
wobei
das
eine
Zahnrad
auf
der
umlaufenden
Motorwelle
des
Motors
und
das
andere
Zahnrad
im
Träger
der
Vibrationseinrichtung
gelagert
sind.
EuroPat v2
The
counterweight
compensates
for
a
mass
component
of
the
elevator
cage
2
so
that
the
drive
5
primarily
merely
has
to
compensate
for
an
imbalancing
weight
between
cage
2
and
counterweight
3
.
Das
Gegengewicht
gleicht
einen
Massenanteil
der
Aufzugskabine
2
aus,
so
dass
der
Antrieb
5
zur
Hauptsache
lediglich
ein
Ungleichgewicht
zwischen
Kabine
2
und
Gegengewicht
3
ausgleichen
muss.
EuroPat v2
In
the
latching
position
of
the
undulated
washers,
during
fast
straight
driving
shimmy
movements
of
the
wheels,
which
can
occur
through
weight
imbalancing
and/or
street
unevenness,
are
prevented.
In
der
Raststellung
der
Wellscheiben
werden
so
bei
schneller
Geradeausfahrt
Flatterbewegungen
der
Räder,
welche
durch
Unwuchten
und/oder
Straßenunebenheiten
auftreten
können,
verhindert.
EuroPat v2
The
latching
position
prevents,
during
fast
straight-ahead
driving,
shimmy
movements
of
the
wheels
which
can
occur
due
to
weight
imbalancing
and/or
unevenness
of
the
road.
Die
Raststellung
verhindert
bei
schneller
Geradeausfahrt
Flatterbewegungen
der
Räder,
welche
durch
Unwuchten
und/oder
Straßenunebenheiten
auftreten
können.
EuroPat v2