Translation of "Imbalancing" in German

That is because despite your perceptions and feelings being appropriate, lack of action creates the imbalancing factor.
Denn trotz korrekter Wahrnehmungen und Gefühle entsteht durch mangelnde Handlung der Faktor Ungleichgewicht.
ParaCrawl v7.1

The use of this invention, allows, for the first time, the production of a groove shape for a squirrel-cage rotor which retains the conductor rod in a fixed position and thereby prohibits, with certainty, any imbalancing.
Mit der Erfindung ist es erstmals möglich, eine Nutform für einen Kurzschlußkäfigläufer zu schaffen, welche den Läuferstab in seiner Lage festhält und dadurch eine Unwucht mit Sicherheit verhindert.
EuroPat v2

This eccentric principle can be structurally carried out in that the eccentrics, which operate synchronously in opposite directions, are formed by two gear wheels that mesh with one another via the same number of teeth, with each of the gear wheels being provided with imbalancing means, whereby one of the gear wheels is mounted on the rotating shaft of the motor, and the other gear wheel is mounted in the carrier of the vibration mechanism.
In einer konstruktiven Durchführung dieses Exzenterprinzipes wird vorgeschlagen, daß die synchron gegenläufigen Exzenter durch zwei miteinander mit der gleichen Anzahl von Zähnen in Eingriff stehende sowie jeweils mit einer Unwucht versehene Zahnräder gebildet sind, wobei das eine Zahnrad auf der umlaufenden Motorwelle des Motors und das andere Zahnrad im Träger der Vibrationseinrichtung gelagert sind.
EuroPat v2

The counterweight compensates for a mass component of the elevator cage 2 so that the drive 5 primarily merely has to compensate for an imbalancing weight between cage 2 and counterweight 3 .
Das Gegengewicht gleicht einen Massenanteil der Aufzugskabine 2 aus, so dass der Antrieb 5 zur Hauptsache lediglich ein Ungleichgewicht zwischen Kabine 2 und Gegengewicht 3 ausgleichen muss.
EuroPat v2

In the latching position of the undulated washers, during fast straight driving shimmy movements of the wheels, which can occur through weight imbalancing and/or street unevenness, are prevented.
In der Raststellung der Wellscheiben werden so bei schneller Geradeausfahrt Flatterbewegungen der Räder, welche durch Unwuchten und/oder Straßenunebenheiten auftreten können, verhindert.
EuroPat v2

The latching position prevents, during fast straight-ahead driving, shimmy movements of the wheels which can occur due to weight imbalancing and/or unevenness of the road.
Die Raststellung verhindert bei schneller Geradeausfahrt Flatterbewegungen der Räder, welche durch Unwuchten und/oder Straßenunebenheiten auftreten können.
EuroPat v2