Translation of "Igc" in German
The
current
IGC
must
bring
to
an
end
this
farcical
state
of
affairs.
Die
laufende
Regierungskonferenz
muß
diesem
grotesken
Zustand
ein
Ende
bereiten.
Europarl v8
The
most
important
task
to
be
completed
is
the
IGC.
Als
wichtigste
zu
erledigende
Aufgabe
gilt
der
Abschluß
der
Regierungskonferenz.
Europarl v8
The
IGC
provides
a
unique
opportunity
for
doing
so.
Die
Regierungskonferenz
bietet
ihm
dazu
eine
einmalige
Gelegenheit.
Europarl v8
The
IGC
will
address
some
of
these
issues.
Die
Regierungskonferenz
wird
sich
mit
einigen
dieser
Themen
auseinandersetzen.
Europarl v8
Unfortunately
the
IGC
has
not
made
any
convincing
proposals
on
this
score.
Leider
hat
die
Regierungskonferenz
in
dieser
Frage
keinen
überzeugenden
Vorschlag
vorgelegt.
Europarl v8
The
deadline
being
set
down
for
the
next
IGC
is
very
ambitious
indeed.
Der
für
die
nächste
Regierungskonferenz
festgelegte
Termin
ist
sehr
ambitiös.
Europarl v8
This
is
a
matter
which
is
currently
under
consideration
in
the
IGC.
Diese
Frage
wird
derzeit
von
der
Regierungskonferenz
geprüft.
Europarl v8
What
is
the
use
of
the
IGC
under
these
conditions?
Welchen
Zweck
hat
denn
die
Regierungskonferenz
noch
unter
diesen
Voraussetzungen?
Europarl v8
They
will
have
to
be
given
due
Treaty
recognition
in
the
context
of
the
IGC.
Sie
müssen
im
Rahmen
der
Regierungskonferenz
die
ihnen
zukommende
vertragliche
Anerkennung
finden.
Europarl v8
Mr
President,
the
lights
for
the
IGC
are
not
at
green.
Was
die
Regierungskonferenz
betrifft,
so
steht
die
Ampel
nicht
auf
Grün.
Europarl v8
I
hope
the
IGC
will
redress
this
anomaly.
Ich
hoffe,
daß
die
Regierungskonferenz
diese
Anomalie
korrigieren
wird.
Europarl v8
Mr
President,
allow
me
to
conclude
on
the
IGC.
Gestatten
Sie
mir,
Herr
Präsident,
eine
abschließende
Bemerkung
zur
Regierungskonferenz.
Europarl v8
That
issue
must
be
tackled
by
this
IGC.
Dieses
Thema
muß
in
dieser
Regierungskonferenz
dringend
erörtert
werden.
Europarl v8
The
European
Parliament
will,
of
course,
be
fully
involved
in
the
IGC.
Selbstverständlich
wird
das
Europäische
Parlament
aktiv
in
die
Regierungskonferenz
einbezogen
werden.
Europarl v8
May
the
IGC
move
us
forward
in
this
matter.
Möge
die
Regierungskonferenz
auch
in
diesem
Punkt
Fortschritte
bringen.
Europarl v8
The
IGC
must
strengthen
the
role
of
the
European
Parliament
in
the
Union.
Die
Regierungskonferenz
muß
die
Rolle
des
Europäischen
Parlaments
innerhalb
der
Union
stärken.
Europarl v8
Secondly,
is
there
likely
to
be
a
second
IGC
-
which
would
be
absolutely
wrong?
Zweitens,
besteht
was
völlig
verkehrt
wäre
-
die
Wahrscheinlichkeit
einer
zweiten
Regierungskonferenz?
Europarl v8
The
groups'
response
to
the
discussion
on
the
IGC
is
crucial.
Die
Reaktion
der
Fraktion
auf
die
Diskussion
über
die
Regierungskonferenz
ist
äußerst
wichtig.
Europarl v8