Translation of "Igc" in German

The current IGC must bring to an end this farcical state of affairs.
Die laufende Regierungskonferenz muß diesem grotesken Zustand ein Ende bereiten.
Europarl v8

The most important task to be completed is the IGC.
Als wichtigste zu erledigende Aufgabe gilt der Abschluß der Regierungskonferenz.
Europarl v8

The IGC provides a unique opportunity for doing so.
Die Regierungskonferenz bietet ihm dazu eine einmalige Gelegenheit.
Europarl v8

The IGC will address some of these issues.
Die Regierungskonferenz wird sich mit einigen dieser Themen auseinandersetzen.
Europarl v8

Unfortunately the IGC has not made any convincing proposals on this score.
Leider hat die Regierungskonferenz in dieser Frage keinen überzeugenden Vorschlag vorgelegt.
Europarl v8

The deadline being set down for the next IGC is very ambitious indeed.
Der für die nächste Regierungskonferenz festgelegte Termin ist sehr ambitiös.
Europarl v8

This is a matter which is currently under consideration in the IGC.
Diese Frage wird derzeit von der Regierungskonferenz geprüft.
Europarl v8

What is the use of the IGC under these conditions?
Welchen Zweck hat denn die Regierungskonferenz noch unter diesen Voraussetzungen?
Europarl v8

They will have to be given due Treaty recognition in the context of the IGC.
Sie müssen im Rahmen der Regierungskonferenz die ihnen zukommende vertragliche Anerkennung finden.
Europarl v8

Mr President, the lights for the IGC are not at green.
Was die Regierungskonferenz betrifft, so steht die Ampel nicht auf Grün.
Europarl v8

I hope the IGC will redress this anomaly.
Ich hoffe, daß die Regierungskonferenz diese Anomalie korrigieren wird.
Europarl v8

Mr President, allow me to conclude on the IGC.
Gestatten Sie mir, Herr Präsident, eine abschließende Bemerkung zur Regierungskonferenz.
Europarl v8

That issue must be tackled by this IGC.
Dieses Thema muß in dieser Regierungskonferenz dringend erörtert werden.
Europarl v8

The European Parliament will, of course, be fully involved in the IGC.
Selbstverständlich wird das Europäische Parlament aktiv in die Regierungskonferenz einbezogen werden.
Europarl v8

May the IGC move us forward in this matter.
Möge die Regierungskonferenz auch in diesem Punkt Fortschritte bringen.
Europarl v8

The IGC must strengthen the role of the European Parliament in the Union.
Die Regierungskonferenz muß die Rolle des Europäischen Parlaments innerhalb der Union stärken.
Europarl v8

Secondly, is there likely to be a second IGC - which would be absolutely wrong?
Zweitens, besteht was völlig verkehrt wäre - die Wahrscheinlichkeit einer zweiten Regierungskonferenz?
Europarl v8

The groups' response to the discussion on the IGC is crucial.
Die Reaktion der Fraktion auf die Diskussion über die Regierungskonferenz ist äußerst wichtig.
Europarl v8