Translation of "If you have had" in German

Tell your doctor if you have ever had any type of cancer.
Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie jemals eine Krebserkrankung hatten.
EMEA v3

Talk to your doctor if you have previously had cancer.
Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie früher Krebs hatten.
ELRC_2682 v1

If you have had a major knee operation you will usually take the tablets for 2 weeks.
Nach einer größeren Knieoperation nehmen Sie die Tabletten gewöhnlich 2 Wochen lang ein.
ELRC_2682 v1

If you have had a major hip operation you will usually take the tablets for 5 weeks.
Nach einer größeren Hüftoperation nehmen Sie die Tabletten gewöhnlich 5 Wochen lang ein.
ELRC_2682 v1

Please tell your doctor if you have ever had problems with your liver.
Informieren Sie bitte Ihren Arzt, wenn Sie schon einmal Leberbeschwerden hatten.
ELRC_2682 v1

This is very important if you have had a transplant.
Das ist besonders wichtig, wenn Sie eine Transplantation hatten.
ELRC_2682 v1

Talk to your doctor or pharmacist before taking Baraclude if you have ever had problems with your kidneys, tell your doctor.
Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, bevor Sie Baraclude einnehmen,
ELRC_2682 v1

If you have previously had such a problem, please inform your doctor.
Informieren Sie bitte Ihren Arzt, wenn Sie solche Probleme früher bereits hatten.
EMEA v3

It would have pleased me very much more if you could have had the horse.
Ich hätte mich sehr gefreut, wenn Sie das Pferd gekauft hätten.
OpenSubtitles v2018

The use of NULOJIX is not recommended if you have had a liver transplant.
Die Anwendung von NULOJIX nach einer Lebertransplantation wird nicht empfohlen.
TildeMODEL v2018

If you have had breast cancer.
Wenn Sie bereits einmal an Brustkrebs erkrankt waren.
TildeMODEL v2018

If you have or have had skin and subcutaneous tissue disorders.
Erkrankungen der Haut und des Unterhautzellgewebes haben oder hatten.
TildeMODEL v2018

Thus, please tell your doctor if you have or have had:
Informieren Sie deshalb Ihren Arzt, wenn bei Ihnen Folgendes vorliegt oder vorlag:
TildeMODEL v2018