Translation of "If we should" in German
If
anything,
we
should
try
instead
to
use
the
biomass
content
of
such
waste.
Wir
sollten,
wenn
überhaupt,
stattdessen
nur
Biomasseanteile
dieser
Abfälle
behandeln.
Europarl v8
If
necessary,
we
should
have
to
vote
again
on
Article
5.
Notfalls
müßten
wir
über
den
Artikel
5
noch
einmal
abstimmen.
Europarl v8
I
do
not
know
if
we
should
pay
our
respects
to
them.
Ich
weiß
nicht,
vielleicht
sollten
wir
diesen
Menschen
unseren
Respekt
bezeugen.
Europarl v8
I
wonder
if
we
should
not
provide
one.
Ich
frage
mich,
ob
wir
uns
dieses
Themas
nicht
annehmen
sollten.
Europarl v8
If
so,
we
should
do
something
about
that.
Wenn
das
der
Fall
ist,
sollten
wir
uns
damit
beschäftigen.
Europarl v8
If
necessary,
we
should
involve
a
smaller
number
of
countries.
Notfalls
sollten
wir
eine
kleinere
Anzahl
von
Ländern
einbeziehen.
Europarl v8
If
we
should
wish
to
retreat,
how
ought
we
to
pursue?"
Was
müßte
geschehen,
wenn
wir
uns
zurückziehen
wollten?
Books v1
Even
if
we
should
be
decayed
bones?
Wenn
wir
zu
verrotteten
Knochen
geworden
sind?"
Tanzil v1
But
if
We
should
take
you
away,
still
We
shall
inflict
retribution
on
them;
Und
sollten
Wir
dich
fortnehmen,
werden
Wir
sicher
Uns
an
ihnen
rächen.
Tanzil v1
If
Brighton
thinks
we
should
send
some
arms,
we
will.
Falls
Brighton
denkt,
wir
sollten
Waffen
hinschicken,
tun
wir
das.
OpenSubtitles v2018
If
we
should
need
you,
where
can
we
find
you?
Wenn
wir
wieder
Ihre
Dienste
benötigen,
wo
können
wir
Sie
finden?
OpenSubtitles v2018
If
we
should
be
north
of
it,
what's
the
next
town?
Wenn
wir
nördlich
davon
sind,
wie
heißt
die
nächste
Stadt?
OpenSubtitles v2018
If
we
should
happen
to
disagree,
they'd
control
us.
Sollten
wir
anderer
Meinung
sein,
würden
sie
uns
kontrollieren.
OpenSubtitles v2018
If
we
should
fail
in
our
attempt
to
destroy
it
or
be
unable
to
free
ourselves,
Wenn
wir
ihn
nicht
zerstören
können
oder
unfähig
sind,
uns
zu
befreien,
OpenSubtitles v2018
If
we
should
kill
the
good,
the
evil
would
be
among
us.
Töten
wir
den
Guten,
wird
das
Böse
unter
uns
weilen.
OpenSubtitles v2018
And
if
things
don't
go
right
for
you...
If,
uh,
we
should
win...
then
I'll
come
back.
Und
wenn
Sie
versagen,
und
wir
gewinnen,
dann
komme
ich
zurèck.
OpenSubtitles v2018
But
if
it
should...
we
shall
face
it
together.
Aber
falls
es
das
sollte,
werden
wir
ihm
gemeinsam
entgegentreten.
OpenSubtitles v2018
Mary,
I
feel
as
if
we
should
open
some
windows.
Mary,
ich
denke
wir
sollten
ein
paar
Fenster
öffnen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
if
we
should
wait
for
him
to
turn...
Sollten
wir
warten,
bis
er
sich
verwandelt...
OpenSubtitles v2018
If
we
should
get
ourselves
a
samowar?
Vielleicht
sollten
wir
einen
Samowar
kaufen?
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
if
we
should
keep
seeing
each
other.
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
uns
noch
sehen
sollten.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
wondering
if
we
should
bring
a
gift
to
dinner
tonight.
Ich
frage
mich
nur,
ob
wir
heute
Abend
ein
Gastgeschenk
mitbringen
sollen.
OpenSubtitles v2018