Translation of "If they are" in German
We
will
see
if
they
are
adopted.
Wir
werden
sehen,
ob
sie
angenommen
werden.
Europarl v8
If
they
are
not,
they
should
not
be
given
any
further
aid.
Falls
sie
es
nicht
tun,
erhalten
sie
keine
Unterstützung
mehr.
Europarl v8
Synthetic
drugs
are
dangerous
even
if
they
are
often
trivialised.
Synthetische
Drogen
sind
gefährlich,
auch
wenn
sie
oft
banalisiert
werden.
Europarl v8
If
they
are
not
clearly
linked,
we
will
go
nowhere.
Wenn
diese
nicht
eindeutig
miteinander
verknüpft
sind,
dann
werden
wir
nichts
erreichen.
Europarl v8
If
they
are
not
freed,
it
is
China
that
will
lose
prestige.
Wenn
sie
nicht
befreit
werden,
wird
China
an
Ansehen
verlieren.
Europarl v8
If
they
are,
they
will
be
seen
as
heroes.
Wenn
sie
es
sind,
werden
sie
als
Helden
dastehen.
Europarl v8
Karadzic
and
Mladic
will
only
surrender
if
they
are
forcefully
arrested.
Karadzic
und
Mladic
werden
sich
erst
ergeben,
wenn
sie
gewaltsam
festgenommen
werden.
Europarl v8
What
is
the
use
of
laws
and
agreements
if
they
are
not
socially
effective?
Was
nützen
denn
Gesetze
und
Übereinkommen,
wenn
sie
sozial
nicht
wirksam
sind?
Europarl v8
If
they
are
not
dangerous,
then
there
is
no
risk.
Wenn
sie
nicht
gefährlich
sind,
gibt
es
auch
kein
Risiko.
Europarl v8
The
details
will
be
published
on
the
internet
today,
if
they
are
not
already
on
there.
Die
Einzelheiten
werden
heute,
wenn
nicht
bereits
geschehen,
im
Internet
veröffentlicht.
Europarl v8
If
they
are
helped,
they
will
deliver.
Wenn
ihnen
geholfen
wird,
werden
Sie
auch
Resultate
liefern.
Europarl v8
If
they
are
ended,
what
will
we
replace
them
with?
Wenn
es
sie
nicht
mehr
gibt,
was
tritt
dann
an
ihre
Stelle?
Europarl v8
Quotas
are
indeed
something
that
women
need
if
they
are
to
get
anywhere.
Quoten
sind
tatsächlich
etwas,
ohne
dass
Frauen
es
nicht
schaffen
werden.
Europarl v8
If
they
are
not,
then
one
has
more
of
a
problem.
Ist
dies
jedoch
nicht
der
Fall,
hat
man
leicht
ein
Problem.
Europarl v8
They
will
only
be
preserved
if
they
are
inhabited.
Diese
Gebiete
können
nur
erhalten
werden,
wenn
sie
besiedelt
sind.
Europarl v8
There
is
no
point
in
committing
funds
if
they
are
not
used.
Es
ist
zwecklos
Mittel
zu
binden,
wenn
sie
nicht
verwendet
werden.
Europarl v8
The
figures
speak
for
themselves,
even
if
they
are
not
clear.
Die
Zahlen
sprechen
für
sich,
auch
wenn
sie
nicht
klar
sind.
Europarl v8
If
they
are,
they
should
be
prosecuted
for
it.
Wenn
das
stimmt,
sollten
Sie
dafür
strafrechtlich
verfolgt
werden.
Europarl v8
If
they
are
on
track,
great.
Wenn
sie
auf
dem
richtigen
Weg
sind,
wunderbar.
Europarl v8