Translation of "If they are" in German

We will see if they are adopted.
Wir werden sehen, ob sie angenommen werden.
Europarl v8

If they are not, they should not be given any further aid.
Falls sie es nicht tun, erhalten sie keine Unterstützung mehr.
Europarl v8

Synthetic drugs are dangerous even if they are often trivialised.
Synthetische Drogen sind gefährlich, auch wenn sie oft banalisiert werden.
Europarl v8

If they are not clearly linked, we will go nowhere.
Wenn diese nicht eindeutig miteinander verknüpft sind, dann werden wir nichts erreichen.
Europarl v8

If they are not freed, it is China that will lose prestige.
Wenn sie nicht befreit werden, wird China an Ansehen verlieren.
Europarl v8

If they are, they will be seen as heroes.
Wenn sie es sind, werden sie als Helden dastehen.
Europarl v8

Karadzic and Mladic will only surrender if they are forcefully arrested.
Karadzic und Mladic werden sich erst ergeben, wenn sie gewaltsam festgenommen werden.
Europarl v8

What is the use of laws and agreements if they are not socially effective?
Was nützen denn Gesetze und Übereinkommen, wenn sie sozial nicht wirksam sind?
Europarl v8

If they are not dangerous, then there is no risk.
Wenn sie nicht gefährlich sind, gibt es auch kein Risiko.
Europarl v8

The details will be published on the internet today, if they are not already on there.
Die Einzelheiten werden heute, wenn nicht bereits geschehen, im Internet veröffentlicht.
Europarl v8

If they are helped, they will deliver.
Wenn ihnen geholfen wird, werden Sie auch Resultate liefern.
Europarl v8

If they are ended, what will we replace them with?
Wenn es sie nicht mehr gibt, was tritt dann an ihre Stelle?
Europarl v8

Quotas are indeed something that women need if they are to get anywhere.
Quoten sind tatsächlich etwas, ohne dass Frauen es nicht schaffen werden.
Europarl v8

If they are not, then one has more of a problem.
Ist dies jedoch nicht der Fall, hat man leicht ein Problem.
Europarl v8

They will only be preserved if they are inhabited.
Diese Gebiete können nur erhalten werden, wenn sie besiedelt sind.
Europarl v8

There is no point in committing funds if they are not used.
Es ist zwecklos Mittel zu binden, wenn sie nicht verwendet werden.
Europarl v8

The figures speak for themselves, even if they are not clear.
Die Zahlen sprechen für sich, auch wenn sie nicht klar sind.
Europarl v8

If they are, they should be prosecuted for it.
Wenn das stimmt, sollten Sie dafür strafrechtlich verfolgt werden.
Europarl v8

If they are on track, great.
Wenn sie auf dem richtigen Weg sind, wunderbar.
Europarl v8