Translation of "If so, could" in German
So,
if
we
could
have
that
assurance,
my
Group
will
vote
in
favour.
Deshalb
würde
meine
Fraktion
zustimmen,
wenn
wir
diese
Gewähr
bekommen
könnten.
Europarl v8
If
so,
how
could
you
have
decided
this?
Wenn
ja,
wie
konnten
Sie
es
dann
beschließen?
Europarl v8
So,
if
I
could
have
the
lights
down
up
here.
Wenn
Sie
also
bitte
das
Licht
hier
hin
richten
könnten.
TED2013 v1.1
So,
if
you
could
bring
up
the
lights.
Also,
wenn
du
bitte
das
Licht
wieder
anmachen
könntest.
TED2020 v1
So
if
we
could
roll
the
next
film
here.
Wenn
wir
dann
den
nächsten
Film
abspielen
könnten.
TED2013 v1.1
If
so,
what
could
be
the
content
of
these
measures?
Falls
ja,
was
könnten
entsprechende
Maßnahmen
beinhalten?
TildeMODEL v2018
If
so,
could
you
please
explain?
Falls
ja,
machen
Sie
bitte
genauere
Angaben.
DGT v2019
If
so,
could
you
please
give
more
details
on
it?
Falls
ja,
machen
Sie
bitte
genauere
Angaben.
DGT v2019
If
so,
what
could
the
consequences
be?
Wenn
ja,
welche
Folgen
hätte
das?
TildeMODEL v2018
If
so,
could
you
please
provide
some
examples
from
your
sector?
Wenn
ja,
könnten
Sie
bitte
einige
Beispiele
aus
Ihrem
Bereich
nennen?
TildeMODEL v2018
If
so,
what
could
be
the
most
effective
mechanisms
or
investments?
Wenn
ja,
was
könnten
die
wirksamsten
Mechanismen
oder
Investitionen
sein?
TildeMODEL v2018
If
so,
what
could/should
they
cover?
Wenn
ja,
worauf
könnte/sollten
sie
sich
erstrecken?
TildeMODEL v2018
If
so,
what
tasks
could
be
assigned
to
it?
Wenn
ja,
welche
Aufgaben
könnte
sie
übernehmen?
TildeMODEL v2018
Because
I
want
to
die,
so
if
you
could
just
Denn
ich
will
sterben,
also
wenn
ihr
einfach...
OpenSubtitles v2018
We're
actually
gonna
discuss
everything
just
for
a
second,
so
if
you
could
just
stand
over
there,
Wir
besprechen
uns
kurz,
wenn
Sie
also
bitte
da
stehen
könnten.
OpenSubtitles v2018
So,
if
we
could
find
a
path...
Wenn
wir
einen
Weg
finden
würden...
OpenSubtitles v2018
So
if
you
could
just
take
this
home
and
get
the
same...
Wenn
Sie
das
mit
nach
Hause
nehmen
und
das
gleiche...
OpenSubtitles v2018
This
is
the
one
that
I
like,
so
if
you
could
get
that...
Das
gefällt
mir,
also
wenn
Sie
das
nehmen
könnten..
OpenSubtitles v2018
We
got
a
lot
going
on,
so
if
we
could
just
speed
this
along.
Ich
hab
viel
zu
tun,
könnten
wir
das
also
hinter
uns
bringen?
OpenSubtitles v2018