Translation of "If she were" in German

If she were to watch CNN what does she see and hear?
Was sieht und hört sie, wenn sie CNN sehen würde?
Europarl v8

If she were to give birth this early it would be devastating.
Wenn sie so früh gebärt, hätte es verheerende Folgen.
TED2020 v1

If she were still alive, Billie Holiday would be 100 today.
Wenn sie noch lebte, wäre Billie Holiday heute hundert Jahre alt geworden.
Tatoeba v2021-03-10

Maria acts as if she were a fool.
Maria tat so, als ob sie ein Dummerle sei.
Tatoeba v2021-03-10

She talked as if she were my mother.
Sie sprach, als ob sie meine Mutter wäre.
Tatoeba v2021-03-10

She speaks as if she were a teacher.
Sie redet, als wäre sie Lehrerin.
Tatoeba v2021-03-10

If she were happy, she would play much better.
Wenn sie glücklich wäre, würde sie viel besser spielen.
Tatoeba v2021-03-10

If she were not cured, what if it should come back?
Was, wenn sie nicht geheilt war und es wiedergekommen ist?
OpenSubtitles v2018

What if she were the type that didn't scare easily?
Was, wenn sie nicht leicht zu ängstigen wäre?
OpenSubtitles v2018

If she were expecting her, there would be some lights.
Wenn sie sie erwartet, dann hätte sie das Licht angelassen.
OpenSubtitles v2018

Sometimes it seems as if she were two people.
Manchmal scheint es, als sei sie zwei Personen.
OpenSubtitles v2018

It's as if she were burning inside my heart.
Es ist, als würde mein Herz verbrennen.
OpenSubtitles v2018

What would you do if she were attacked?
Was würdest du tun, wenn er sie überfiele?
OpenSubtitles v2018

If she were just another woman, I'd understand you being jealous.
Wäre es eine Frau wie alle andern, könnte ich deine Eifersucht verstehen!
OpenSubtitles v2018

As if she were seeing everything for the last time.
Als ob sie alles zum letzten Mal sieht.
OpenSubtitles v2018

If she were a monkey or a chimpanzee, that would be another story.
Wäre sie ein Affe oder Schimpanse, wäre das eine ganz andere Geschichte.
OpenSubtitles v2018

If she were your daughter, what would you do?
Wenn es Ihre Tochter wäre, Herr Baudoin, was würden Sie tun?
OpenSubtitles v2018

If she were a man, she'd be in jail for rape.
Wenn sie ein Mann wäre, säße sie wegen Vergewaltigung.
OpenSubtitles v2018

If she were happy, I'd bow out.
Wäre ihr Glück hier, würde ich einlenken.
OpenSubtitles v2018

If she were really your wife, she would have had a marriage license.
Wenn sie wirklich deine Frau gewesen wäre, hätte sie einen Trauschein gehabt.
OpenSubtitles v2018