Translation of "If not all" in German

But what will happen, ladies and gentlemen, if not all the points in the proposal are approved?
Was geschieht aber, , wenn nicht alle Elemente des Vorschlags Zustimmung finden?
Europarl v8

If not, all declarations in this respect will remain hollow rhetoric.
Anderenfalls bleiben alle Erklärungen in dieser Sache hohle Phrasen.
Europarl v8

In most, if not all, Community waters it is in a virtually depleted state.
In den meisten, wenn nicht allen, Gemeinschaftsgewässern sind sie praktisch erschöpft.
Europarl v8

If not, what is all the fuss about?
Wenn nicht, was soll das ganze Theater?
Europarl v8

Most, if not all, should be present in order to diagnose a schizoid disorder.
Wenn sie nicht befolgt werden, geschieht das unabsichtlich.
Wikipedia v1.0

Don't worry if not all of the powder dissolves.
Möglicherweise löst sich nicht das gesamte Pulver der Kapsel auf.
ELRC_2682 v1

If not, how will all of those former teachers earn a living?
Wenn nicht, wie werden all diese ehemaligen Lehrer ihr Brot verdienen?
News-Commentary v14

In relation to trade in services, there are significant barriers to market access in many – if not all – of the Mediterranean partners.
Beim Dienstleistungsverkehr bestehen in vielen, wenn nicht allen Mittelmeerpartnerländern erhebliche Schranken.
TildeMODEL v2018

That is, if we're not all in jail!
Wenn wir nicht alle im Knast sind!
OpenSubtitles v2018

And if it's so, not all has been lost yet.
Wenn dem wirklich so ist, dann ist noch nicht alles verloren.
OpenSubtitles v2018

If not, all we've lost is a few hours.
Falls nicht, verlieren wir bloß ein paar Stunden.
OpenSubtitles v2018

Most, if not all, Member States will intervene to support economic activity on their territory during this crisis.
Nahezu alle Mitgliedstaaten werden während der Krise die einheimische Wirtschaftstätigkeit unterstützen.
TildeMODEL v2018

Don’t worry if not all of the powder dissolves.
Möglicherweise löst sich nicht das gesamte Pulver der Kapsel auf.
TildeMODEL v2018

Indiscriminate means of capture are prohibited in some, if not all, of the Bundesländer.
Nichtselektive Fanggeräte sind in fast allen Bundesländern verboten.
TildeMODEL v2018

Some of us if not all of us will almost certainly die on this mission.
Einige, vielleicht sogar alle, werden fast sicher auf dieser Mission sterben.
OpenSubtitles v2018

If not, we all have clarity.
Wenn nicht, dann haben wir Klarheit.
OpenSubtitles v2018

But I will need most, if not all of my forces to combat the heathens.
Aber ich werde alle meine Streitkräfte brauchen, um die Heiden zu bekämpfen.
OpenSubtitles v2018