Translation of "If not all" in German
But
what
will
happen,
ladies
and
gentlemen,
if
not
all
the
points
in
the
proposal
are
approved?
Was
geschieht
aber,
,
wenn
nicht
alle
Elemente
des
Vorschlags
Zustimmung
finden?
Europarl v8
If
not,
all
declarations
in
this
respect
will
remain
hollow
rhetoric.
Anderenfalls
bleiben
alle
Erklärungen
in
dieser
Sache
hohle
Phrasen.
Europarl v8
In
most,
if
not
all,
Community
waters
it
is
in
a
virtually
depleted
state.
In
den
meisten,
wenn
nicht
allen,
Gemeinschaftsgewässern
sind
sie
praktisch
erschöpft.
Europarl v8
If
not,
what
is
all
the
fuss
about?
Wenn
nicht,
was
soll
das
ganze
Theater?
Europarl v8
Most,
if
not
all,
should
be
present
in
order
to
diagnose
a
schizoid
disorder.
Wenn
sie
nicht
befolgt
werden,
geschieht
das
unabsichtlich.
Wikipedia v1.0
Don't
worry
if
not
all
of
the
powder
dissolves.
Möglicherweise
löst
sich
nicht
das
gesamte
Pulver
der
Kapsel
auf.
ELRC_2682 v1
If
not,
how
will
all
of
those
former
teachers
earn
a
living?
Wenn
nicht,
wie
werden
all
diese
ehemaligen
Lehrer
ihr
Brot
verdienen?
News-Commentary v14
In
relation
to
trade
in
services,
there
are
significant
barriers
to
market
access
in
many
–
if
not
all
–
of
the
Mediterranean
partners.
Beim
Dienstleistungsverkehr
bestehen
in
vielen,
wenn
nicht
allen
Mittelmeerpartnerländern
erhebliche
Schranken.
TildeMODEL v2018
That
is,
if
we're
not
all
in
jail!
Wenn
wir
nicht
alle
im
Knast
sind!
OpenSubtitles v2018
And
if
it's
so,
not
all
has
been
lost
yet.
Wenn
dem
wirklich
so
ist,
dann
ist
noch
nicht
alles
verloren.
OpenSubtitles v2018
If
not,
all
we've
lost
is
a
few
hours.
Falls
nicht,
verlieren
wir
bloß
ein
paar
Stunden.
OpenSubtitles v2018
Most,
if
not
all,
Member
States
will
intervene
to
support
economic
activity
on
their
territory
during
this
crisis.
Nahezu
alle
Mitgliedstaaten
werden
während
der
Krise
die
einheimische
Wirtschaftstätigkeit
unterstützen.
TildeMODEL v2018
Don’t
worry
if
not
all
of
the
powder
dissolves.
Möglicherweise
löst
sich
nicht
das
gesamte
Pulver
der
Kapsel
auf.
TildeMODEL v2018
Indiscriminate
means
of
capture
are
prohibited
in
some,
if
not
all,
of
the
Bundesländer.
Nichtselektive
Fanggeräte
sind
in
fast
allen
Bundesländern
verboten.
TildeMODEL v2018
Some
of
us
if
not
all
of
us
will
almost
certainly
die
on
this
mission.
Einige,
vielleicht
sogar
alle,
werden
fast
sicher
auf
dieser
Mission
sterben.
OpenSubtitles v2018
If
not,
we
all
have
clarity.
Wenn
nicht,
dann
haben
wir
Klarheit.
OpenSubtitles v2018
But
I
will
need
most,
if
not
all
of
my
forces
to
combat
the
heathens.
Aber
ich
werde
alle
meine
Streitkräfte
brauchen,
um
die
Heiden
zu
bekämpfen.
OpenSubtitles v2018