Translation of "Iea" in German
The
IEA
proceeds
by
unanimity.
Die
IEA
trifft
ihre
Entscheidungen
einstimmig.
Europarl v8
Not
all
European
Union
Member
States
are
members
of
the
IEA.
Nicht
alle
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
gehören
der
IEA
an.
Europarl v8
The
existing
framework
of
the
IEA
also
has
a
number
of
major
weaknesses.
Außerdem
weist
der
derzeitige
Rahmen
der
IEA
beträchtliche
Schwächen
auf.
TildeMODEL v2018
The
EESC
does
not
agree
with
the
line
taken
by
the
Commission
towards
the
IEA.
Der
Ausschuss
teilt
nicht
das
Urteil
der
Kommission
über
die
IEA.
TildeMODEL v2018
International
institutions
such
as
the
IEA
and
EFTA,
have
likewise
participated.
Ferner
haben
sich
internationale
Institutionen
wie
die
IEA
und
die
EFTA
beteiligt.
TildeMODEL v2018
This
Memorandum
may
be
ended
by
the
IEA
or
the
Executive
Committee
at
any
time.
Diese
Vereinbarung
kann
von
der
IEA
oder
vom
Exekutivausschuss
jederzeit
beendet
werden.
DGT v2019
The
IEA
and
the
other
IPEEC
Members
do
not
bear
any
financial
responsibility
for
any
such
costs.
Die
IEA
und
die
anderen
IPEEC-Mitglieder
tragen
keinerlei
finanzielle
Verantwortung
für
solche
Kosten.
DGT v2019
They
will
not
do
any
work
for
the
IEA.
Für
die
IEA
verrichten
sie
keinerlei
Arbeiten.
DGT v2019
This
Decision
was
adopted
at
a
time
when
France
was
not
a
member
of
the
IEA.
Diese
Entscheidung
wurde
getroffen,
als
Frankreich
noch
nicht
Mitglied
der
IEA
war.
TildeMODEL v2018
This
Decision
was
adopted
when
France
was
not
a
member
of
the
IEA.
Diese
Entscheidung
wurde
getroffen,
als
Frankreich
noch
nicht
Mitglied
der
IEA
war.
TildeMODEL v2018
On
this
point,
the
analyses
of
the
IEA
and
the
Commission
were
virtually
agreed.
In
diesem
Punkt
stimmten
die
Analysen
der
IEA
und
der
Kommission
weitgehend
überein.
TildeMODEL v2018
Further
information
and
material
on
the
IEA
World
Energy
Outlook
is
available
here
.
Weitere
Informationen
und
Material
zum
IEA
World
Energy
Outlook
sind
hier
abrufbar.
TildeMODEL v2018
The
IEA
was
also
a
vital
source
of
information
and
external
expertise.
Die
IEA
lieferte
als
externe
Quelle
ebenfalls
wichtige
Informationen
und
Expertenwissen.
TildeMODEL v2018
The
EU
must
present
a
united
front
in
the
context
of
IEA
activities.
Im
Rahmen
der
IEA
muss
die
EU
geschlossen
auftreten.
TildeMODEL v2018
Currently,
all
Member
States
of
the
European
Union
are
also
members
of
the
IEA.
Alle
Mitgliedstaaten
der
EU
sind
Mitglieder
der
IEA.
TildeMODEL v2018
The
IEA
thinks
the
situation
is
being
brought
under
control.
Nach
Ansicht
der
IEA
ist
die
Lage
jedoch
allmählich
wieder
unter
Kontrolle.
TildeMODEL v2018
I
think
we
should
appoint
a
new
head
of
the
IEA.
Ich
denke,
wir
sollten
jemand
anderem
die
Leitung
der
IEA
überantworten.
OpenSubtitles v2018