Translation of "I was suggested" in German

But it was I who suggested that he write to you.
Ich selbst habe ihn veranlasst, dir zu schreiben.
OpenSubtitles v2018

As I was suggested - they used original roman stones.
Wie man mir berichtete, verbaute man hier Originalsteine aus Rom.
CCAligned v1

I was suggested this blog by my cousin.
Dieser Blog wurde mir von meiner Cousine vorgeschlagen.
CCAligned v1

As I was suggested, "Russian institute of radio navigation and time" is situated here.
Wie ich hörte, ist hier ein "Russisches Institut für Radionavigation und Zeit" untergebracht.
CCAligned v1

That, I suggested, was illustrative of Ford's "can do" spirit.
Dass, schlug ich vor, war von Ford "illustrativ, kann Geist tun".
ParaCrawl v7.1

In Part I, it was suggested that the purpose of fiscal equalisation may be stated broadly as being to permit or encourage governments to equalise the fiscal burdens and benefits accruing to individuals in the different jurisdictions subject to equalisation.
In Teil I wurde gesagt, dass der Zweck des Finanzausgleichs, kurz gesagt, darin besteht, den Regierungen die Möglichkeit zum Aus gleich der finanziellen Lasten und Nutzen für die in den dem Aus gleich unterliegenden Hoheitsgebieten lebenden Menschen zu geben oder sie dazu zu ermuntern.
EUbookshop v2

After talking to my friend Slobodan Nikolic, I was suggested the location across the town’s swimming pool, which was at the time, a wild dump.
In einen Gespräch mein Freund Slobodan Nikolic, schlug mir den folgenden Standort vor, in der nähe von Stadtbad Indjija, wo eine Mühldeponie war, dies war eine sehr hässliche Seite der Straße.
ParaCrawl v7.1

His disciple replied: "Thinking about it now, I feel that what I suggested was totally wrong.
Sein Schüler antwortete: "Darüber nun nachdenkend, denke ich, daß mein Vorschlag völlig falsch war.
ParaCrawl v7.1

I was suggested to inhale antibiotics permanently and to see whether the frequency of infections, particularly of pneumonias, would decline with that.
Mir wurde vorgeschlagen dauerhaft Antibiotika zu inhalieren und zu schauen, ob die Infekthäufigkeit, insbesondere die Lungenentzündungen dann weniger werden.
ParaCrawl v7.1

I was also suggested by Instagram in an early phase of new users who then subscribed to my account.
Und ich wurde in einer frühen Phase neuen Nutzern von Instagram vorgeschlagen, die dann meinen Account abonniert haben.
ParaCrawl v7.1

After talking to my friend Slobodan Nikolic, I was suggested the location across the town's swimming pool, which was at the time, a wild dump.
In einen Gespräch mein Freund Slobodan Nikolic, schlug mir den folgenden Standort vor, in der nähe von Stadtbad Indjija, wo eine Mühldeponie war, dies war eine sehr hässliche Seite der Straße.
ParaCrawl v7.1

Being the end of the day (and myself the only passenger), I was suggested a photo stop for this picture.
Nachdem der Tag sich dem Ende neigte (und ich der einzige Passagier war) wurde mir ein Photohalt für dieses Photo vorgeschlagen.
ParaCrawl v7.1

I was reduced to suggesting that she give it to her mother-in-law.
Ich konnte nur vorschlagen, dass sie ihn ihrer Schwiegermutter schenkt.
Europarl v8

That is absolutely fine, Mr Dimitrescu, since that is exactly what I was going to suggest.
Ausgezeichnet, Herr Berichterstatter, denn genau das wollte ich ebenfalls vorschlagen.
Europarl v8

I was about to suggest the same thing.
Ich wollte gerade das Gleiche vorschlagen.
Tatoeba v2021-03-10

I was about to suggest that very thing myself, Mr. Holmes.
Genau das wollte ich gerade selbst vorschlagen, Mr. Holmes.
OpenSubtitles v2018

I was suggesting that Mr. Spock could probably translate it for you, sir.
Ich wollte andeuten, dass Mr. Spock es wahrscheinlich übersetzen kann, Sir.
OpenSubtitles v2018

I was suggesting a way to protect your garden.
Ich hab nur einen Vorschlag gemacht, wie man Ihren Garten schützen könnte.
OpenSubtitles v2018

Yes, I was going to suggest that, too.
Ja, das wollte ich auch vorschlagen.
OpenSubtitles v2018

I was gonna suggest maybe you have a talk with Little Nell.
Ich wollte schon vorschlagen, dass du mal mit Little Nell sprichst.
OpenSubtitles v2018

I was going to suggest Corporal Hinkelman.
Ja, ich wollte Unteroffizier Hinkelman vorschlagen.
OpenSubtitles v2018

I was about to suggest that force-feeding might be required.
Ich wollte schon vorschlagen, dass eine Zwangsernährung erforderlich ist.
OpenSubtitles v2018

I was about to suggest that very thing.
Das wollte ich auch gerade vorschlagen.
OpenSubtitles v2018

That's what... my whole thing about the whole thing with Elizabeth was that I was also suggesting...
Das... diese ganze Sache mit dieser Elizabeth habe ich vorgeschlagen.
OpenSubtitles v2018

You know, I was gonna suggest that.
Weißt du, das wollte ich auch vorschlagen.
OpenSubtitles v2018

I was gonna suggest maybe trying an anti-seizure med.
Ich schlage vor vielleicht ein Antikonvulsivum einzunehmen.
OpenSubtitles v2018

I was thinking about suggesting you as Artistic Director.
Ich wollte Sie als künstlerischen Leiter vorschlagen.
OpenSubtitles v2018

I was going to suggest none, but I'm open to negotiation.
Ich würde sagen, überhaupt nicht, aber ich bin für Verhandlungen offen.
OpenSubtitles v2018

I was gonna suggest we get a sandwich machine.
Ich wollte vorschlagen, dass wir uns einen Sandwich-Automaten anschaffen.
OpenSubtitles v2018

That's just what I was about to suggest.
Genau das wollte ich Ihnen vorschlagen.
OpenSubtitles v2018

No. I was going to suggest you work harder.
Nein, ich wollte vorschlagen, dass Sie härter arbeiten.
OpenSubtitles v2018

I was just suggesting that he... can I see you in private for a moment?
Ich habe nur vorgeschlagen, dass er... Können wir kurz alleine sprechen?
OpenSubtitles v2018

I was thinking of suggesting he add orwell's 1984 To the reading list.
Ich habe vorgeschlagen, dass er Orwells 1984 zu der Leseliste hinzufügen soll.
OpenSubtitles v2018

I was about to suggest we share her.
Ich wollte gerade vorschlagen, dass wir sie uns teilen.
OpenSubtitles v2018