Translation of "I was freezing" in German
I
was
freezing
and
my
teeth
chattered.
Ich
fror
und
meine
Zähne
klapperten.
ParaCrawl v7.1
Yesterday
when
I
got
home
from
my
long
walk
I
was
absolutely
freezing.
Gestern
bin
ich
von
einem
langen
Spaziergang
zurückgekommen
und
war
komplett
durchgefroren.
ParaCrawl v7.1
I
was
so
freezing
cold
from
my
experience.
Ich
war
so
eiskalt
von
meiner
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
Inside
was
it
so
cold
that
I
was
freezing.
Innen
war
es
so
kalt
das
ich
gefroren
habe.
ParaCrawl v7.1
I
was
freezing
so
much
that
I
wished
to
be
on
land
again.
Und
ich
fror
so
sehr,
dass
ich
mir
wünschte,
wieder
an
Land
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
sat
down
and
felt
the
blood
rush
down
from
my
face,
and
in
the
heat
of
the
desert,
I
was
freezing
cold.
Ich
setzte
mich
und
fühlte
wie
das
Blut
aus
meinem
Gesicht
wich.
In
der
Hitze
der
Wüste
war
mir
eiskalt.
TED2013 v1.1
The
Dutch
death
legends
around
outstanding
vocalist
Martin
van
Drunen
(who
by
the
way
confessed
to
love
the
classic
Finnish
long
drink,
Lonkero)
played
as
powerful
a
set
as
Unleashed
the
night
before,
but
this
time
I
was
seriously
freezing
didn't
have
the
energy
left
to
rock
out
in
the
front
row.
Die
niederländische
Death-Legende
um
den
herausragenden
Sänger
Martin
van
Drunen
(der
gleich
mehrfach
seine
Liebe
zum
klassischen
finnischen
Longdrink
Lonkero
gestand)
spielte
ebenso
mächtig
auf
wie
Unleashed
in
der
Nacht
zuvor,
aber
diesmal
war
mir
wirklich
schweinekalt,
und
das
Abrocken
in
der
ersten
Reihe
fiel
flach.
ParaCrawl v7.1
In
Astana
I
was
nearly
freezing
my
legs
off
and
here
I
have
the
feeling
I
am
melting
into
the
Portuguese
mosaics
of
Rio's
streets.
In
Astana
sind
mir
fast
die
Beine
abgefroren
und
hier
habe
ich
das
Gefühl
mit
den
portugiesischen
Mosaiken
auf
den
Strassen
Rio´s
zu
verschmelzen.
ParaCrawl v7.1
I
believe
he
was
freezing
at
times
in
his
leather
jacket,
but
when
it
started
snowing
slightly
and
the
small
snowflackes
danced
from
the
sky,
with
his
wonderful
songs
as
“When
You
Say
Nothing
At
All”,
“If
Tomorrow
Never
Comes”
or
“Lovin’
Each
Day”
it
was
just
magical.
Ich
glaube,
er
fror
zwischendurch
in
seiner
Lederjacke,
aber
als
es
anfing
leicht
zu
schneien
und
die
kleinen
Flocken
vom
Himmel
tanzten,
dann
war
das
mit
all
seinen
wunderschönen
Lieder
wie
„When
You
Say
Nothing
At
All“,
„If
Tomorrow
Never
Comes“
oder
„Lovin‘
Each
Day“
einfach
magisch.
ParaCrawl v7.1
Shortly
after
my
arrival
I
was
still
freezing,
the
wind
was
pretty
much
annoying,
but
Bastian
Baker
was
standing
in
the
small
tent
only
in
t-shirt,
with
hat
(bad
hair
day?)
Kurz
nach
Ankunft
fror
ich
noch,
der
Wind
war
ganz
schön
lästig,
aber
Bastian
Baker
stand
trotzdem
dort
im
kleinen
Zelt
nur
im
T-Shirt,
mit
Mütze
(bad
hair
day?)
ParaCrawl v7.1
The
air
conditioner
cooled
the
trains
down
a
bit
strong
and
I
was
freezing,
after
I
had
already
sweated
(not
good!
Die
Klimaanlage
kühlte
die
Züge
stark
herunter
und
ich
fror
ein
bisschen,
nachdem
ich
zuvor
geschwitzt
hatte
(nicht
gut!
ParaCrawl v7.1
The
Dutch
death
legends
around
outstanding
vocalist
Martin
van
Drunen
(who
by
the
way
confessed
to
love
the
classic
Finnish
long
drink,
Lonkero)
played
as
powerful
a
set
as
Unleashed
the
night
before,
but
this
time
I
was
seriously
freezing
didn’t
have
the
energy
left
to
rock
out
in
the
front
row.
Die
niederländische
Death-Legende
um
den
herausragenden
Sänger
Martin
van
Drunen
(der
gleich
mehrfach
seine
Liebe
zum
klassischen
finnischen
Longdrink
Lonkero
gestand)
spielte
ebenso
mächtig
auf
wie
Unleashed
in
der
Nacht
zuvor,
aber
diesmal
war
mir
wirklich
schweinekalt,
und
das
Abrocken
in
der
ersten
Reihe
fiel
flach.
Stattdessen
floh
ich
ins
Warme,
noch
bevor
Asphyx
fertig
waren.
ParaCrawl v7.1
Yeah,
but
I
was
trying
to
freeze
him.
Aber
ich
wollte
ihn
eigentlich
einfrieren.
OpenSubtitles v2018
I
thought
I
was
going
to
freeze
to
death.
Ich
dachte,
ich
erfriere.
OpenSubtitles v2018
I
was
going
to
freeze
a
human.
Ich
wollte
einen
Menschen
einfrieren.
OpenSubtitles v2018
I
thought
that
if
I
could
make
Max
Rager
think
that
I
was
killing
them,
freeze
them
instead,
you
could
come
up
with
a
cure,
and
there
would
be
a
big
happy
ending
for
everyone.
Ich
dachte,
wenn
ich
Max
Rager
glaubhaft
machen
kann,
dass
ich
sie
töte,
sie
stattdessen
aber
einfriere,
könntest
du
mit
einem
Heilmittel
um
die
Ecke
kommen
und
es
gäbe
ein
großes
Happy
End
für
alle.
OpenSubtitles v2018