Translation of "I told myself" in German
I
myself
told
him
about
the
matter.
Ich
selbst
habe
ihm
von
dieser
Angelegenheit
berichtet.
Europarl v8
So
I
told
myself
it
was
pointless
to
address
what
had
happened.
Also
sagte
ich
mir,
es
wäre
sinnlos
das
Geschehene
anzusprechen.
TED2020 v1
I
told
myself
that
that
was
a
good
idea.
Ich
habe
mir
selbst
eingeredet,
dass
das
eine
gute
Idee
sei.
Tatoeba v2021-03-10
I
told
Tom
myself.
Ich
selbst
legte
es
Tom
nahe.
Tatoeba v2021-03-10
And
later,
I
told
myself
that
one
day
I
would
have
to
question
him.
Später
sagte
ich
mir,
dass
ihn
eines
Tages
befragen
müsste.
TED2020 v1
But
I
told
you
that
myself...
days
ago.
Aber
das
habe
ich
Ihnen
selbst
gesagt...
vor
ein
paar
Tagen.
OpenSubtitles v2018
I
shoulda
told
you
myself.
Ich
hätte
es
dir
selbst
sagen
sollen.
OpenSubtitles v2018
On
the
one
hand,
I
told
myself
I
should
report
him
to
you.
Einerseits
sagte
ich
mir,
er
müsste
der
Schulleitung
überwiesen
werden.
OpenSubtitles v2018
That's
what
I
told
myself,
and
I've
always
borne
it!
Also
hab
ich
es
still
ertragen.
OpenSubtitles v2018
Precisely
what
I
told
him
myself.
Genau
das
habe
ich
ihm
auch
gesagt.
OpenSubtitles v2018
I
told
her
myself,
Marty.
Ich
sagte
es
ihr,
Marty.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
told
you
myself
that
EMMARAC
could
make
a
mistake.
Nun,
ich
habe
Ihnen
gesagt,
dass
EMMARAC
Fehler
machen
könnte.
OpenSubtitles v2018
You
think
i
haven't
told
myself
that?
Denken
Sie,
dass
hätte
ich
mir
nicht
selbst
schon
gesagt?
OpenSubtitles v2018
That's
what
I
told
myself.
Das
hab
ich
mir
auch
gesagt.
OpenSubtitles v2018
How
many
times
have
I
told
myself
that?
Wie
oft
schon
habe
ich
mir
das
gesagt?
OpenSubtitles v2018
I
told
myself
that
I
wouldn't...
Ich
sagte
zu
mir,
dass
ich...
OpenSubtitles v2018
I
told
myself
I
was
all
about
the
mind.
Ich
redete
mir
ein,
es
wäre
eine
Kopfsache.
OpenSubtitles v2018
I
told
her
myself.
Ich
hab
es
ihr
selbst
gesagt.
OpenSubtitles v2018
I
told
myself
that...
you
were
different.
Ich
dachte...
dass
du
anders
bist.
OpenSubtitles v2018
I
told
myself
I
wasn't
gonna
badmouth
the
competition,
and
look
at
me.
Und
ich
hatte
mir
vorgenommen,
über
die
Konkurrenz
nicht
zu
lästern.
OpenSubtitles v2018
I
always
told
myself
that
the
end
would
justify
the
means...
Ich
habe
mir
immer
gesagt,
dass
der
Zweck
unsere
Mittel
heiligt.
OpenSubtitles v2018
And
I
told
myself
I
will
never
do
that!
Ich
sagte
mir,
mir
passiert
das
niemals!
OpenSubtitles v2018
I
told
myself
that
I
was
making
the
world
a
better
place.
Ich
sagte
mir,
ich
mache
die
Welt
besser.
OpenSubtitles v2018
I
told
myself
i
wouldn't
be
scared.
Ich
habe
mir
geschworen,
keine
Angst
zu
haben.
OpenSubtitles v2018