Translation of "I sit at my desk" in German

I sit at my desk and read blogs for a living.
Ich sitze an meinem Schreibtisch und durchsuche Blogs für mein täglich Brot.
OpenSubtitles v2018

I had to sit at my desk with my head down and the lights off.
Ich musste mit gesenktem Kopf und ohne Licht am Tisch sitzen.
OpenSubtitles v2018

I can sit at my desk and look at you.
Denn ich kann an meinem Schreibtisch sitzen und dich ansehen.
OpenSubtitles v2018

I sit down at my desk
Ich setze mich an meinen Schreibtisch, - so.
CCAligned v1

If I can just sit at my desk, and meet other people, living people, I, I just...
Wenn ich an meinem Schreibtisch sitzen und persönlich mit anderen Leuten reden kann, werde ich...
OpenSubtitles v2018

I never sit at my desk with the proverbial light bulb going off in my head.
Ich sitze nie an meinem Tisch mit der sprichwörtlichen Glühbirne, die in meinem Kopf angeht.
TED2020 v1

When I sit at my desk, pondering the awesome responsibilities of my office, I'm probably the loneliest man in the world.
Wenn ich am Schreibtisch sitze und über die Verpflichtungen meines Amtes nachdenke, bin ich wahrscheinlich der einsamste Mann auf der Welt.
OpenSubtitles v2018

Cigarette smoke slowly rises up and is spread around by the fan as I sit at my desk, filling out damned reports.
Zigarettenrauch steigt langsam auf und wird um durch den Ventilator verteilt, wie ich sitze an meinem Schreibtisch, Ausfüllen verdammte Berichte.
ParaCrawl v7.1

As I sit here at my desk in Richmond, trying very hard to come up with something thoughtful and reflective, I find that I can't even form the right words in my mind.
Während ich hier in Richmond an meinem Schreibtisch sitze und krampfhaft versuche, etwas zu Papier zu bringen, das Tiefgang hat und zum Nachdenken anregt, merke ich, dass ich innerlich noch nicht einmal die richtigen Worte finde.
ParaCrawl v7.1

CTSBR Cigarette smoke slowly rises up and is spread around by the fan as I sit at my desk, filling out damned reports.
Zigarettenrauch steigt langsam auf und wird um durch den Ventilator verteilt, wie ich sitze an meinem Schreibtisch, AusfÃ1?4llen verdammte Berichte.
ParaCrawl v7.1

I told you, I was sitting at my desk when the attack happened.
Ich sagte schon, ich saß an meinem Schreibtisch als der Infarkt kam.
OpenSubtitles v2018

And I remember there sitting at my desk thinking,
Und ich erinnere mich, wie ich an meinem Schreibtisch saß und dachte:
QED v2.0a

I was sitting at my desk and all of a sudden, I got quite dizzy.
Ich saß an meinem Pult und mir wurde ganz plötzlich ziemlich schwindlig.
ParaCrawl v7.1

I was sitting at my desk when, all of a sudden, I got quite dizzy.
Ich saß an meinem Schreibtisch als ich auf einmal ziemlich schwindlig wurde.
ParaCrawl v7.1

The evening before I was sitting naked at my desk.
Ich saß am Vorabend nackt an meinem Schreibtisch.
ParaCrawl v7.1

I was sitting at my desk, writing a research grant, and a thought went through my mind that had never gone through my mind before.
Ich saß am Schreibtisch und schrieb einen Forschungsantrag. Und mir ging ein Gedanke durch den Kopf, den ich zuvor noch nie gehabt hatte.
TED2020 v1

I remember sitting at my desk being about the only person in the world who knew that whale meat being sold in these markets was really dolphin meat, and it was toxic.
Ich erinnere mich, wie ich an meinem Schreibtisch saß, die einzige Person auf der Welt, die wusste dass dieses Walfleisch, dass die Märkte verkauften in Wirklichkeit Delphinfleisch war.
TED2020 v1

Well, for a start, at the office where I work- I can be sitting at my desk all day- and the others totally ignore me.
Nun, zunächst einmal kann ich in dem Büro, in dem ich arbeite... den ganzen Tag am Schreibtisch sitzen und die anderen ignorieren mich total.
OpenSubtitles v2018

I will be sitting at my desk thinking about you because you're my husband and I love you.
Und ich werde am Schreibtisch sitzen... und an dich denken. Einfach, weil du mein Ehemann bist und ich dich liebe.
OpenSubtitles v2018

But I, sitting at my desk, certainly had the authorities to wiretap anyone, from you or your accountant to a federal judge, to even the president, if I had a personal email.
An meinem Schreibtisch sitzend hatte ich jedoch die Ermächtigung, jeden (aufnehmend) abzuhören: beginnend mit Ihnen oder Ihrem Kontoverwalter bis hin zu einem Bundesrichter, und sogar den Präsidenten, wenn ich eine persönliche Email von ihm gehabt hätte.
QED v2.0a

I was sitting at my desk in the class I was teaching and I was looking for a pen in the drawer, which was stuck.
Ich saß am Lehrerpult in einer Klasse, in der ich unterrichtete, und suchte in der Schublade, die defekt war, einen Stift.
ParaCrawl v7.1

It is usually very hectic, so I enjoy sitting at my desk, taking a breath and making my to-do list for the day.
Das ist meistens sehr hektisch, deshalb bin ich froh, wenn ich an meinem Schreibtisch einen Moment durchatmen und die To-do-Liste für den Tag schreiben kann.
ParaCrawl v7.1

I was sitting at my desk, I looked into a piece of glass that reflected the rainbow, and the colors were alive!
Ich saß an meinem Pult, ich schaute in ein Stück Glas welches den Regenbogen reflektierte, und die Farben waren lebendig!
ParaCrawl v7.1

A few days later, as I was sitting at my desk, she asked if I had any condoms.
Ein paar Tage später, als ich an meinem Schreibtisch saß, fragte sie, ob ich irgendwelche Kondome hätte.
ParaCrawl v7.1