Translation of "I see this as" in German

I see this as the major challenge facing all of us.
Darin sehe ich die größte Herausforderung für uns alle.
Europarl v8

I would see this as particularly important in these two areas.
Ich würde das gerade in diesen beiden Bereichen für sehr wichtig halten.
Europarl v8

I see this as an important step.
Ich denke, das ist ein großer Schritt.
Europarl v8

I see this as an important step forwards.
Ich sehe dies als einen wichtigen Schritt nach vorne.
Europarl v8

However, I do not see this as a conflict of interest.
Ich kann dies jedoch nicht als Interessenkonflikt erkennen.
Europarl v8

I see this as a rather fruitless line of inquiry.
Ich halte dies für eine eher unfruchtbare Fragestellung.
Europarl v8

I do not see this as particularly strange.
Ich erachte dies nicht als besonders außergewöhnlich.
Europarl v8

Therefore, I cannot see this as anything other than an expansion of our rights.
Daher kann ich dies nur als eine Erweiterung unserer Rechte betrachten.
Europarl v8

Leaving aside considerations of international law, I see this as an unwarranted interference in Austria's jurisdiction.
Darin sehe ich ungeachtet völkerrechtlicher Erwägungen eine ungerechtfertigte Einmischung in die österreichische Legislativkompetenz.
Europarl v8

I see this as a double competitive advantage for the American company.
Darin sehe ich einen doppelten Wettbewerbsvorteil für die amerikanische Firma.
Europarl v8

I see this as an improvement on the text of the common position.
Ich halte das für einen Fortschritt gegenüber dem Text des Gemeinsamen Standpunkts.
Europarl v8

I see this as our task for the immediate future.
Hier sehe ich unseren Auftrag an die nächste Zukunft.
Europarl v8

However, I should add that I do not see this as a particular problem.
Ich möchte jedoch hinzufügen, dass das meines Erachtens nicht sonderlich problematisch ist.
Europarl v8

However, I do not see this as something that should lead to a second reading.
Ich glaube aber nicht, dass deshalb eine zweite Lesung erforderlich wird.
Europarl v8

I see this as amounting to a definite gain in terms of legal certainty for our European shipping companies.
Dies ist für mich ein deutlicher Zugewinn an Rechtssicherheit für unsere europäischen Schifffahrtsunternehmen.
Europarl v8

I do not see this as a realistic concept.
Ich sehe das nicht als realistisches Konzept an.
Europarl v8

I see this as the crucial weakness of the compromise arrived at in the Conciliation Committee.
Hier sehe ich den entscheidenden Schwachpunkt des im Vermittlungsausschuss erlangten Kompromisses.
Europarl v8

I see this, though, as giving rise to three specific demands.
Aber daraus ergeben sich für mich ganz konkret drei Anforderungen.
Europarl v8

Nevertheless, I see that this package as a whole does represent a genuine step forward.
Ich sehe jedoch, dass dieses Paket als Ganzes einen wirklichen Fortschritt darstellt.
Europarl v8