Translation of "I have you" in German

I believe you have both vision and courage.
Ich glaube, Sie haben sowohl die Vision als auch den Mut.
Europarl v8

I know you have looked into it in great detail.
Ich weiß, dass Sie sich damit detailliert beschäftigt haben.
Europarl v8

I have recorded what you have said, Mr Beazley.
Ich habe aufgezeichnet, was Sie gesagt haben, Herr Beazley.
Europarl v8

I would have liked you to have attended, Baroness Ashton.
Ich hätte es begrüßt, wenn Sie daran teilgenommen hätten, Baroness Ashton.
Europarl v8

I am sorry, but I have to stop you.
Es tut mir leid, aber ich muss Ihnen das Wort entziehen.
Europarl v8

Commissioner, I think you have answered my question.
Herr Kommissar, Sie haben meine Frage wohl beantwortet.
Europarl v8

I have to tell you that we shall be voting against this paragraph.
Verstehen Sie, daß wir gegen diesen Absatz gestimmt haben.
Europarl v8

I think you have answered your own question.
Sie haben Ihre Frage meines Erachtens selbst beantwortet.
Europarl v8

This is the communication that I have put to you this morning.
Das ist die Mitteilung, die ich Ihnen heute dargelegt habe.
Europarl v8

I have not heard you say anything about this, Mr Commissioner.
Hierzu habe ich von Ihnen, Herr Kommissar, kein Wort gehört.
Europarl v8

I have told you which amendments we can and cannot accept.
Ich habe bereits gesagt, welche Änderungsanträge wir annehmen und welche nicht.
Europarl v8

I am sorry, Mrs Oomen-Ruijten, but I have to cut you off.
Entschuldigen Sie bitte, Frau Oomen-Ruijten, aber ich muß Sie unterbrechen.
Europarl v8

Unfortunately, I have heard you say very little about these things here today.
Leider habe ich von Ihnen heute hierzu sehr wenig gehört.
Europarl v8

I have sent you a copy of my report, Baroness Ashton.
Ich habe Ihnen, Baroness Ashton, eine Kopie geschickt.
Europarl v8

It could be that I have misunderstood you in this regard.
Es kann aber sein, dass ich Sie da falsch verstanden habe.
Europarl v8

Mr Graefe zu Baringdorf, I have no doubt you would agree with me on that.
Ich nehme an, Sie wären da sicherlich meiner Meinung.
Europarl v8

It is one of the list I have already given you.
Er gehört zu der Liste, die ich vorhin vorgetragen habe.
Europarl v8

I imagine you have been quoted wrongly.
Ich gehe davon aus, daß Sie eventuell falsch zitiert worden sind.
Europarl v8

For this I hope you have a good hand!
Dafür wünsche ich Ihnen gute Hand!
Europarl v8

I have seen that you wish to undertake a number of endeavours in this field too.
Auch auf diesem Gebiet wollen Sie Anstrengungen unternehmen.
Europarl v8

I think you have probably all heard the reports.
Ich gehe davon aus, daß Sie alle auf dem laufenden sind.
Europarl v8

This means I have listened to you with the utmost concentration.
Das heißt, daß ich Ihnen mit größter Aufmerksamkeit zugehört habe.
Europarl v8

I have understood everything you have said this evening.
Ich habe wohl vernommen, was heute Abend vorgetragen wurde.
Europarl v8

I have sent you the documents and you have failed to respond.
Ich habe Ihnen die Unterlagen geschickt, Sie haben substanziell nichts geantwortet.
Europarl v8

By the way, I think you have done great work.
Sie haben übrigens großartige Arbeit geleistet.
Europarl v8

I know you have been doing a lot of work on this yourself.
Ich weiß, Sie haben selber viel Arbeit dafür aufgewendet.
Europarl v8