Translation of "I have you" in German
I
believe
you
have
both
vision
and
courage.
Ich
glaube,
Sie
haben
sowohl
die
Vision
als
auch
den
Mut.
Europarl v8
I
know
you
have
looked
into
it
in
great
detail.
Ich
weiß,
dass
Sie
sich
damit
detailliert
beschäftigt
haben.
Europarl v8
I
have
recorded
what
you
have
said,
Mr
Beazley.
Ich
habe
aufgezeichnet,
was
Sie
gesagt
haben,
Herr
Beazley.
Europarl v8
I
would
have
liked
you
to
have
attended,
Baroness
Ashton.
Ich
hätte
es
begrüßt,
wenn
Sie
daran
teilgenommen
hätten,
Baroness
Ashton.
Europarl v8
I
am
sorry,
but
I
have
to
stop
you.
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
muss
Ihnen
das
Wort
entziehen.
Europarl v8
Commissioner,
I
think
you
have
answered
my
question.
Herr
Kommissar,
Sie
haben
meine
Frage
wohl
beantwortet.
Europarl v8
I
have
to
tell
you
that
we
shall
be
voting
against
this
paragraph.
Verstehen
Sie,
daß
wir
gegen
diesen
Absatz
gestimmt
haben.
Europarl v8
I
think
you
have
answered
your
own
question.
Sie
haben
Ihre
Frage
meines
Erachtens
selbst
beantwortet.
Europarl v8
This
is
the
communication
that
I
have
put
to
you
this
morning.
Das
ist
die
Mitteilung,
die
ich
Ihnen
heute
dargelegt
habe.
Europarl v8
I
have
not
heard
you
say
anything
about
this,
Mr
Commissioner.
Hierzu
habe
ich
von
Ihnen,
Herr
Kommissar,
kein
Wort
gehört.
Europarl v8
I
have
told
you
which
amendments
we
can
and
cannot
accept.
Ich
habe
bereits
gesagt,
welche
Änderungsanträge
wir
annehmen
und
welche
nicht.
Europarl v8
I
am
sorry,
Mrs
Oomen-Ruijten,
but
I
have
to
cut
you
off.
Entschuldigen
Sie
bitte,
Frau
Oomen-Ruijten,
aber
ich
muß
Sie
unterbrechen.
Europarl v8
Unfortunately,
I
have
heard
you
say
very
little
about
these
things
here
today.
Leider
habe
ich
von
Ihnen
heute
hierzu
sehr
wenig
gehört.
Europarl v8
I
have
sent
you
a
copy
of
my
report,
Baroness
Ashton.
Ich
habe
Ihnen,
Baroness
Ashton,
eine
Kopie
geschickt.
Europarl v8
It
could
be
that
I
have
misunderstood
you
in
this
regard.
Es
kann
aber
sein,
dass
ich
Sie
da
falsch
verstanden
habe.
Europarl v8
Mr
Graefe
zu
Baringdorf,
I
have
no
doubt
you
would
agree
with
me
on
that.
Ich
nehme
an,
Sie
wären
da
sicherlich
meiner
Meinung.
Europarl v8
It
is
one
of
the
list
I
have
already
given
you.
Er
gehört
zu
der
Liste,
die
ich
vorhin
vorgetragen
habe.
Europarl v8
I
imagine
you
have
been
quoted
wrongly.
Ich
gehe
davon
aus,
daß
Sie
eventuell
falsch
zitiert
worden
sind.
Europarl v8
For
this
I
hope
you
have
a
good
hand!
Dafür
wünsche
ich
Ihnen
gute
Hand!
Europarl v8
I
have
seen
that
you
wish
to
undertake
a
number
of
endeavours
in
this
field
too.
Auch
auf
diesem
Gebiet
wollen
Sie
Anstrengungen
unternehmen.
Europarl v8
I
think
you
have
probably
all
heard
the
reports.
Ich
gehe
davon
aus,
daß
Sie
alle
auf
dem
laufenden
sind.
Europarl v8
This
means
I
have
listened
to
you
with
the
utmost
concentration.
Das
heißt,
daß
ich
Ihnen
mit
größter
Aufmerksamkeit
zugehört
habe.
Europarl v8
I
have
understood
everything
you
have
said
this
evening.
Ich
habe
wohl
vernommen,
was
heute
Abend
vorgetragen
wurde.
Europarl v8
I
have
sent
you
the
documents
and
you
have
failed
to
respond.
Ich
habe
Ihnen
die
Unterlagen
geschickt,
Sie
haben
substanziell
nichts
geantwortet.
Europarl v8
By
the
way,
I
think
you
have
done
great
work.
Sie
haben
übrigens
großartige
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
I
know
you
have
been
doing
a
lot
of
work
on
this
yourself.
Ich
weiß,
Sie
haben
selber
viel
Arbeit
dafür
aufgewendet.
Europarl v8