Translation of "I have signed" in German

This is a proposal that I endorse, which is why I have signed it.
Ich unterstütze diesen Vorschlag und habe ihn daher unterzeichnet.
Europarl v8

I have in fact signed this letter today.
Ich habe dieses Schreiben heute unterzeichnet.
Europarl v8

I have not only signed it, I will also be voting for it.
Ich habe ihn nicht nur unterzeichnet, sondern ich werde auch dafür stimmen.
Europarl v8

I still have not signed the country strategy paper for Sudan.
Ich habe das Strategiepapier für den Sudan noch immer nicht unterzeichnet.
Europarl v8

I would like to assure the House that I have signed no amendments.
Ich möchte dem Hohen Haus versichern, dass ich keinen Änderungsantrag unterzeichnet habe.
Europarl v8

I have signed up to a fixed-cost system in the United Kingdom.
Ich nutze im Vereinigten Königreich ebenfalls eine Fixkostenregelung.
Europarl v8

I have never signed a social contract.
Ich habe niemals einen Gesellschaftsvertrag unterschrieben.
Tatoeba v2021-03-10

This company and I have signed a contract of three years.
Dieses Unternehmen und ich haben einen Dreijahresvertrag unterzeichnet.
Tatoeba v2021-03-10

And when I have signed, you will terminate that agreement.
Wenn ich unterschrieben habe, brechen Sie die Verhandlungen ab.
OpenSubtitles v2018

My dear Colin, I'll come back and rejoin the show, just as soon as I have signed the necessary papers.
Sobald ich die Formalitäten erledigt habe.
OpenSubtitles v2018

I have orders signed by Commandant Klink.
Aber ich hab doch den Befehl von Klink.
OpenSubtitles v2018

Look, I have just signed the biggest contract of my career.
Ich habe den größten Vertrag meiner Karriere unterzeichnet.
OpenSubtitles v2018

I think, General, you will be convinced once I have gotten a signed confession.
Sie werden es schon glauben, wenn er das Geständnis unterschrieben hat.
OpenSubtitles v2018

And I have his signed requisition right here.
Und ich habe genau hier seinen unterschriebenen Urlaubsantrag.
OpenSubtitles v2018

I have a signed confession, and the evidence against him is compelling.
Es gibt ein Geständnis, und die Beweise gegen ihn sind zwingend.
OpenSubtitles v2018

I could have it signed in 30 minutes.
Ich könnte mir die Unterschrift in 30 Minuten holen.
OpenSubtitles v2018

I have a signed letter from your niece Sansa Stark.
Ich habe einen unterschriebenen Brief von Eurer Nichte Sansa Stark.
OpenSubtitles v2018

I should have just signed my name.
Ich hätte einfach meinen Namen darunter setzen sollen.
OpenSubtitles v2018

I never should have signed over the pink slip to my Volvo.
Ich hätte ihm nie meinen Volvo überschreiben sollen.
OpenSubtitles v2018

I have a signed contract with them.
Ich habe einen Vertrag mit ihnen abgeschlossen.
OpenSubtitles v2018

If I'd done something this good, I would have signed it.
Wenn ich so etwas Gutes gemacht hätte, hätte ich es auch signiert.
OpenSubtitles v2018

I have just signed the papers to rent the apartment above mine...
Ich habe den Mietvertrag für die Wohnung unterzeichnet, direkt über mir.
OpenSubtitles v2018