Translation of "I have been operating" in German
I
will
ask
the
services
to
check
on
that,
but
I
have
been
operating
on
a
'catch-the-eye'
system.
Ich
werde
die
Dienststellen
bitten,
dies
zu
prüfen,
aber
ich
arbeite
ja
nach
dem
„Blickfang-Verfahren“.
Europarl v8
For
more
than
20
years
now
I
have
been
co-operating
successfully
with
many
important
toy
manufacturers,
importers,
and
distributors.
In
meinen
mehr
als
20
Jahren
im
Dienste
der
Sicherheit
von
Spielwaren
habe
ich
sehr
erfolgreich
mit
vielen
bedeutenden
Spielzeug-Herstellern,
Importeuren
und
Vertreibern
zusammengearbeitet.
CCAligned v1
I
have
been
managing
the
operation
of
TMDU
as
president
for
one
year.
Ich
habe
ein
Jahr
lang
den
Betrieb
von
TMDU
als
Präsident
managt.
ParaCrawl v7.1
Last
year
I
have
again
been
operated
on
the
liver,
as
it
was
full
of
stones
and
the
bile
duct
did
not
let
them
pass.
Letztes
Jahr
wurde
ich
nun
abermals
an
der
Leber
operiert,
da
sie
voller
Steine
war
und
der
Gallengang
diese
nicht
passieren
ließen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
I
have
been
operated
on
the
shoulder
several
times
and
since
then,
I
have
ongoing
pain
in
my
shoulder
and
arm
right
up
to
my
wrist,
especially
if
there
is
any
strain.
Zusätzlich
bin
ich
mehrfach
an
der
Schulter
operiert
worden
und
habe
seitdem
anhaltende
Schmerzen
in
Schulter
und
Arm
bis
zum
Handgelenk,
besonders
bei
Belastung.
ParaCrawl v7.1
My
name
is
Marie-Pierre
Mazière,
I
am
51
years
old
and
I
have
just
been
operated
through
the
Sectioning
of
the
Filum
terminale
method.
Hallo,
Mein
Name
ist
Marie-Pierre
Mazière,
ich
bin
51
Jahre
alt
und
wurde
gerade
anhand
der
Durchtrennung
des
Filum
terminales
operiert.
ParaCrawl v7.1
I
have
polypes,
however
nor
very
many,
I
have
been
operated
twice
and
in
so
far
all
sinuses
are
widened.
Ich
habe
Polypen,
aber
nicht
enorm
viele,
bin
zweimal
operiert
und
insofern
sind
schon
alle
Höhlen
erweitert.
ParaCrawl v7.1