Translation of "I had no alternative" in German
I
had
no
alternative
otherwise
using
a
copy
and
to
excuse
the
actors.
Also
musste
ich
die
Aufzeichnung
nehmen
und
die
anderen
heimschicken.
OpenSubtitles v2018
This
is
why
I
had
no
alternative
but
to
abstain
from
this
vote.
Aus
diesem
Grund
hatte
ich
keine
andere
Möglichkeit,
als
mich
der
Stimme
zu
enthalten.
Europarl v8
He
was
threatening
you,
I
had
no
alternative.
Ich
hatte
keine
Alternative,
aber
ich
muss
hier
sein,
wenn
er
erwacht.
OpenSubtitles v2018
I
therefore
had
no
alternative
but
to
support
this
motion
of
censure
and
I
am
proud
to
have
done
so.
Deshalb
bleibt
mir
nichts
weiter
übrig,
als
den
Misstrauensantrag
zu
unterstützen,
und
darauf
bin
ich
stolz.
Europarl v8
I
suppose
I'm
as
much
to
blame
as
he
is,
but...
I
really
had
no
alternative.
Ich
glaube,
mich
trifft
ebenso
viel
Schuld
wie
ihn,
aber
ich
hatte
keine
andere
Wahl.
OpenSubtitles v2018
With
a
full
house
and
the
curtain
already
delayed
fifteen
minutes
I
had
no
alternative
but
to
go
out
front
and
make
the
announcement
you
just
heard.
Und
bei
vollem
Haus
und
schon
15
Minuten
über
Vorstellungs-
beginn
hatte
ich
keine
andere
Wahl,
als
vor
den
Vorhang
zu
treten
und
das
bekannt
zu
geben,
was
ich
bekanntgab.
OpenSubtitles v2018
I
apologize
for
being
so
long-winded,
but
I
had
no
alternative
for
the
sake
of
completeness.
Ich
entschuldige
mich
für
die
Ausführlichkeit,
zu
der
ich
mich
jedoch
aus
Gründen
der
Vollständigkeit
veranlaßt
sah.
EUbookshop v2
I
had
no
alternative.
Ich
hatte
keine
Wahl.
OpenSubtitles v2018
In
this
situation
I
had
no
alternative
other
than
to
tie
the
basket
to
the
rope
I
always
used
for
my
safety
and
to
lower
the
basket
from
the
ladder
to
the
ground.
In
dieser
Lage
blieb
mir
nichts
anderes
übrig,
als
den
Korb
an
jenes
Seil
zu
binden,
das
ich
jeweils
für
meine
Sicherung
verwendete,
und
ihn
mit
dessen
Hilfe
von
der
Leiter
herab
auf
den
Boden
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
Their
chorus
of
mockery
accompanied
all
the
way
to
Spanish
/
Catalan
soil
and
I
had
no
alternative
but
to
trust
my
Nordic
appearance
and
have
the
jeering
mob
believe
I
too
was
one
of
the
Dutch
"US".
Deren
Spottgesang
begleitete
mich
bis
auf
spanischen
/
katalanischen
Boden
und
mir
blieb
nichts
anderes
übrig,
als
stumm
auf
mein
nordisches
Aussehen
zu
vertrauen,
die
johlende
Meute
glauben
zu
lassen,
auch
ich
gehöre
irgendwie
holländisch
zum
WIR
dazu.
ParaCrawl v7.1
I
had
no
alternative
because
I
reasoned:
"Well,
this
man
is
a
theoretician
but
he
is
also
an
academician
and,
furthermore,
he
has
I
do
not
know
exactly
how
many
billion
dollars
as
a
result
of
speculative
operations.
Und
das
letzte
Buch
habe
ich
auch
lesen
müssen,
denn
mir
blieb
nichts
anderes
übrig,
weil
ich
mir
sagte:
das
ist
ein
Theoretiker,
darüber
hinaus
ist
er
aber
auch
Akademiker
und
hat
daneben
ich
weiß
nicht
wieviele
Milliarden
aus
Spekulationsgeschäften
gewonnen.
ParaCrawl v7.1
I
had
no
alternative
at
this
point
but
to
join
the
crowd
and
try
to
press
forward
as
the
opportunity
arose.
Ich
hatte
keine
andere
Wahl,
als
an
dieser
Stelle
die
Menge
kommen
und
versuchen,
so
die
Gelegenheit,
nach
vorne
zu
drücken
Arose.
ParaCrawl v7.1
In
the
17th
year
of
the
Zhenguan
period,
the
Taizong
Emperor
said
to
his
attendant
courtier,
"Suppose
I
had
no
alternative
but
to
give
up
one
of
the
two,
food
or
the
confidence
of
the
people,
I
would
give
up
food
and
keep
the
confidence
of
the
people.
Im
17.
Jahr
der
Zhenguan-Periode
sagte
der
Kaiser
von
Taizong
zu
seinem
ratgebenden
Höfling:
"Angenommen,
ich
hätte
keine
andere
Wahl
als
eine
von
zwei
Möglichkeiten,
nämlich
Essen
oder
das
Vertrauen
des
Volkes
aufzugeben,
so
würde
ich
das
Essen
aufgeben
und
das
Vertrauen
des
Volkes
behalten.
ParaCrawl v7.1
For
a
long
time
I
felt
I
had
no
alternative,
but
to
portray
some
of
the
leading
politicians
of
the
German
state
of
Rheinland
Pfalz
(RLP)
as
Star
Wars
figures
in
a
galaxy
far
away
and
long
ago,
because
they
really
seem
to
have
no
connection
with
the
real
world.
Lange
Zeit
sah
ich
keine
Alternative
zu
meinem
Kunstgriff,
das
politische
Führungspersonal
in
Rheinland-Pfalz
(RLP)
in
Form
von
Fantasy-Figuren
aus
einer
weit
entfernten
Galaxis
längst
vergangener
Zeiten
zu
porträtieren,
weil
sie
keinerlei
Bezug
zur
gegenwärtigen
Wirklichkeit
haben.
ParaCrawl v7.1
I
had
no
alternative
but
to
walk
back
to
Checkpoint
Charlie
and
demand
an
explanation.
Ich
hatte
keine
Alternative
aber,
zurück
zu
Prüfpunkt
Charlie
zu
gehen
und
eine
Erklärung
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
I
had
no
alternative
that
would
lead
to
a
life
I
wouldn't
be
ashamed
of
and
disgusted
with.
Ich
hatte
keine
Alternative,
die
zu
einem
Leben
führen
würde,
dessen
ich
mich
nicht
schämen
und
angewidert
sein
würde.
ParaCrawl v7.1
I
had
no
alternative
but
to
become
involved
in
the
world
of
law
and
lawsuits.
Ich
hatte
keine
andere
Wahl,
als
in
der
Welt
des
Rechts
und
der
Gerichtsverfahren
zu
beteiligen.
ParaCrawl v7.1
I
understood
the
Spaniards,
but
why
did
the
Dutch
act
this
way?
Their
chorus
of
mockery
accompanied
all
the
way
to
Spanish
/
Catalan
soil
and
I
had
no
alternative
but
to
trust
my
Nordic
appearance
and
have
the
jeering
mob
believe
I
too
was
one
of
the
Dutch
“US”.
If
needs
must….
Das
mit
den
Spaniern
begriff
ich,
aber
warum
die
Holländer?
Deren
Spottgesang
begleitete
mich
bis
auf
spanischen
/
katalanischen
Boden
und
mir
blieb
nichts
anderes
übrig,
als
stumm
auf
mein
nordisches
Aussehen
zu
vertrauen,
die
johlende
Meute
glauben
zu
lassen,
auch
ich
gehöre
irgendwie
holländisch
zum
WIR
dazu.
ParaCrawl v7.1