Translation of "I had no alternative" in German

I had no alternative otherwise using a copy and to excuse the actors.
Also musste ich die Aufzeichnung nehmen und die anderen heimschicken.
OpenSubtitles v2018

This is why I had no alternative but to abstain from this vote.
Aus diesem Grund hatte ich keine andere Möglichkeit, als mich der Stimme zu enthalten.
Europarl v8

He was threatening you, I had no alternative.
Ich hatte keine Alternative, aber ich muss hier sein, wenn er erwacht.
OpenSubtitles v2018

I therefore had no alternative but to support this motion of censure and I am proud to have done so.
Deshalb bleibt mir nichts weiter übrig, als den Misstrauensantrag zu unterstützen, und darauf bin ich stolz.
Europarl v8

I suppose I'm as much to blame as he is, but... I really had no alternative.
Ich glaube, mich trifft ebenso viel Schuld wie ihn, aber ich hatte keine andere Wahl.
OpenSubtitles v2018

With a full house and the curtain already delayed fifteen minutes I had no alternative but to go out front and make the announcement you just heard.
Und bei vollem Haus und schon 15 Minuten über Vorstellungs- beginn hatte ich keine andere Wahl, als vor den Vorhang zu treten und das bekannt zu geben, was ich bekanntgab.
OpenSubtitles v2018

I apologize for being so long-winded, but I had no alternative for the sake of completeness.
Ich entschuldige mich für die Ausführlichkeit, zu der ich mich jedoch aus Gründen der Vollständigkeit veranlaßt sah.
EUbookshop v2

I had no alternative.
Ich hatte keine Wahl.
OpenSubtitles v2018

In this situation I had no alternative other than to tie the basket to the rope I always used for my safety and to lower the basket from the ladder to the ground.
In dieser Lage blieb mir nichts anderes übrig, als den Korb an jenes Seil zu binden, das ich jeweils für meine Sicherung verwendete, und ihn mit dessen Hilfe von der Leiter herab auf den Boden zu stellen.
ParaCrawl v7.1

Their chorus of mockery accompanied all the way to Spanish / Catalan soil and I had no alternative but to trust my Nordic appearance and have the jeering mob believe I too was one of the Dutch "US".
Deren Spottgesang begleitete mich bis auf spanischen / katalanischen Boden und mir blieb nichts anderes übrig, als stumm auf mein nordisches Aussehen zu vertrauen, die johlende Meute glauben zu lassen, auch ich gehöre irgendwie holländisch zum WIR dazu.
ParaCrawl v7.1

I had no alternative because I reasoned: "Well, this man is a theoretician but he is also an academician and, furthermore, he has I do not know exactly how many billion dollars as a result of speculative operations.
Und das letzte Buch habe ich auch lesen müssen, denn mir blieb nichts anderes übrig, weil ich mir sagte: das ist ein Theoretiker, darüber hinaus ist er aber auch Akademiker und hat daneben ich weiß nicht wieviele Milliarden aus Spekulationsgeschäften gewonnen.
ParaCrawl v7.1

I had no alternative at this point but to join the crowd and try to press forward as the opportunity arose.
Ich hatte keine andere Wahl, als an dieser Stelle die Menge kommen und versuchen, so die Gelegenheit, nach vorne zu drücken Arose.
ParaCrawl v7.1

In the 17th year of the Zhenguan period, the Taizong Emperor said to his attendant courtier, "Suppose I had no alternative but to give up one of the two, food or the confidence of the people, I would give up food and keep the confidence of the people.
Im 17. Jahr der Zhenguan-Periode sagte der Kaiser von Taizong zu seinem ratgebenden Höfling: "Angenommen, ich hätte keine andere Wahl als eine von zwei Möglichkeiten, nämlich Essen oder das Vertrauen des Volkes aufzugeben, so würde ich das Essen aufgeben und das Vertrauen des Volkes behalten.
ParaCrawl v7.1

For a long time I felt I had no alternative, but to portray some of the leading politicians of the German state of Rheinland Pfalz (RLP) as Star Wars figures in a galaxy far away and long ago, because they really seem to have no connection with the real world.
Lange Zeit sah ich keine Alternative zu meinem Kunstgriff, das politische Führungspersonal in Rheinland-Pfalz (RLP) in Form von Fantasy-Figuren aus einer weit entfernten Galaxis längst vergangener Zeiten zu porträtieren, weil sie keinerlei Bezug zur gegenwärtigen Wirklichkeit haben.
ParaCrawl v7.1

I had no alternative but to walk back to Checkpoint Charlie and demand an explanation.
Ich hatte keine Alternative aber, zurück zu Prüfpunkt Charlie zu gehen und eine Erklärung zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

I had no alternative that would lead to a life I wouldn't be ashamed of and disgusted with.
Ich hatte keine Alternative, die zu einem Leben führen würde, dessen ich mich nicht schämen und angewidert sein würde.
ParaCrawl v7.1

I had no alternative but to become involved in the world of law and lawsuits.
Ich hatte keine andere Wahl, als in der Welt des Rechts und der Gerichtsverfahren zu beteiligen.
ParaCrawl v7.1

I understood the Spaniards, but why did the Dutch act this way? Their chorus of mockery accompanied all the way to Spanish / Catalan soil and I had no alternative but to trust my Nordic appearance and have the jeering mob believe I too was one of the Dutch “US”. If needs must….
Das mit den Spaniern begriff ich, aber warum die Holländer? Deren Spottgesang begleitete mich bis auf spanischen / katalanischen Boden und mir blieb nichts anderes übrig, als stumm auf mein nordisches Aussehen zu vertrauen, die johlende Meute glauben zu lassen, auch ich gehöre irgendwie holländisch zum WIR dazu.
ParaCrawl v7.1