Translation of "I declare that" in German

Mr President, I must declare that I have a personal interest in this directive.
Herr Präsident, ich muß mein persönliches Interesse an der vorliegenden Richtlinie erklären.
Europarl v8

If its meaning is not clear, then I declare that I will withdraw it.
Sollte er nicht klar sein, ziehe ich ihn zurück.
Europarl v8

To conclude, I can declare that I shall be supporting this report.
Abschließend kann ich sagen, daß dieser Bericht auf meine Unterstützung rechnen kann.
Europarl v8

Mr President, I ought to declare that I am a director of the CN Group.
Herr Präsident, ich erkläre hiermit, dass ich Verwaltungsratsmitglied der CN-Gruppe bin.
Europarl v8

I hereby declare that the information provided in this form is correct.
Hiermit erkläre ich, dass die Angaben in diesem Formular zutreffend sind.
TildeMODEL v2018

I declare that the information provided in this invoice is complete and correct.
Ich erkläre, dass die Angaben auf dieser Rechnung vollständig und richtig sind.
DGT v2019

I, the undersigned, declare that the above information is factually correct.
Der/die Unterzeichnete erklärt hiermit, dass diese Angaben sachlich richtig sind.
DGT v2019

Your Honor, I hereby declare that the accused was acting in self-defense.
Euer Ehren, ich erkläre, dass der Angeklagte aus Notwehr handelte.
OpenSubtitles v2018

Um, by the power, uh, vested in me, I hereby declare that Ruffnut is the...
Aufgrund der mir verliehenen Macht erkläre ich hiermit, dass Raffnuss die...
OpenSubtitles v2018

I declare the enemy that endangers all of Rhodian.
Ich erkläre nun, wer der Feind ist, der Rhodia bedroht.
OpenSubtitles v2018

I declare the enemy that endangers all of Rhodia.
Ich erkläre, wer der Feind ist, der ganz Rhodia bedroht.
OpenSubtitles v2018