Translation of "I declare that" in German
Mr
President,
I
must
declare
that
I
have
a
personal
interest
in
this
directive.
Herr
Präsident,
ich
muß
mein
persönliches
Interesse
an
der
vorliegenden
Richtlinie
erklären.
Europarl v8
If
its
meaning
is
not
clear,
then
I
declare
that
I
will
withdraw
it.
Sollte
er
nicht
klar
sein,
ziehe
ich
ihn
zurück.
Europarl v8
To
conclude,
I
can
declare
that
I
shall
be
supporting
this
report.
Abschließend
kann
ich
sagen,
daß
dieser
Bericht
auf
meine
Unterstützung
rechnen
kann.
Europarl v8
Mr
President,
I
ought
to
declare
that
I
am
a
director
of
the
CN
Group.
Herr
Präsident,
ich
erkläre
hiermit,
dass
ich
Verwaltungsratsmitglied
der
CN-Gruppe
bin.
Europarl v8
I
hereby
declare
that
the
information
provided
in
this
form
is
correct.
Hiermit
erkläre
ich,
dass
die
Angaben
in
diesem
Formular
zutreffend
sind.
TildeMODEL v2018
I
declare
that
the
information
provided
in
this
invoice
is
complete
and
correct.
Ich
erkläre,
dass
die
Angaben
auf
dieser
Rechnung
vollständig
und
richtig
sind.
DGT v2019
I,
the
undersigned,
declare
that
the
above
information
is
factually
correct.
Der/die
Unterzeichnete
erklärt
hiermit,
dass
diese
Angaben
sachlich
richtig
sind.
DGT v2019
Your
Honor,
I
hereby
declare
that
the
accused
was
acting
in
self-defense.
Euer
Ehren,
ich
erkläre,
dass
der
Angeklagte
aus
Notwehr
handelte.
OpenSubtitles v2018
Um,
by
the
power,
uh,
vested
in
me,
I
hereby
declare
that
Ruffnut
is
the...
Aufgrund
der
mir
verliehenen
Macht
erkläre
ich
hiermit,
dass
Raffnuss
die...
OpenSubtitles v2018
I
declare
the
enemy
that
endangers
all
of
Rhodian.
Ich
erkläre
nun,
wer
der
Feind
ist,
der
Rhodia
bedroht.
OpenSubtitles v2018
I
declare
the
enemy
that
endangers
all
of
Rhodia.
Ich
erkläre,
wer
der
Feind
ist,
der
ganz
Rhodia
bedroht.
OpenSubtitles v2018