Translation of "I could" in German

So I could not support the overall report.
Somit konnte ich nicht den gesamten Bericht befürworten.
Europarl v8

However, I regret one omission, which I feel could be prejudicial to consumer protection.
Ich bedauere jedoch eine Auslassung, die für den Verbraucherschutz nachteilig sein könnte.
Europarl v8

I too could not agree more.
Dem könnte ich nicht mehr zustimmen.
Europarl v8

I could have responded to more specific questions about children.
Ich hätte noch auf die konkreteren Fragen zu Kindern antworten können.
Europarl v8

I admire very much your commitment and, could I say, perseverance.
Ich bewundere Ihr Engagement und Ihre, mit Verlaub, Beharrlichkeit, sehr.
Europarl v8

Could I thank, first of all, all the rapporteurs of the five reports.
Dürfte ich, zuallererst, allen Berichterstattern der fünf Berichte danken.
Europarl v8

I could of course provide you with the website.
Ich könnte Ihnen natürlich die Website nennen.
Europarl v8

I think we could help Iraq greatly in this area.
Ich denke, dass wir dem Irak in diesem Bereich sehr helfen könnten.
Europarl v8

Unfortunately, I regret that I could not support this proposal.
Dennoch bedaure ich, diesen Vorschlag nicht unterstützen zu können.
Europarl v8

I could list many other cases.
Ich könnte noch viele weitere Bereiche nennen.
Europarl v8

I could not agree more.
Ich sehe das absolut und ganz genauso.
Europarl v8

I simply could not understand what you just said.
Ich habe einfach nicht verstanden, was Sie gerade gesagt haben.
Europarl v8

I could not tell her not to pay the money.
Ich konnte ihr nicht sagen, sie solle das Geld nicht bezahlen.
Europarl v8

That was the best advice I could give her.
Das war der beste Rat, den ich ihr geben konnte.
Europarl v8

There are all sorts of examples I could give here.
Es gibt eine Reihe von Beispielen, die ich hier anführen könnte.
Europarl v8

Could I finally say that there will be change in Burma.
Abschließend möchte ich sagen, daß es in Birma einen Wandel geben wird.
Europarl v8

I could take one or two other examples like that.
Ich könnte Ihnen noch zwei oder drei weitere Beispiele dieser Art anführen.
Europarl v8

This is something I could not endorse. Quite the contrary.
Das könnte ich nicht unterstützen, im Gegenteil.
Europarl v8

They could not quite see the logic, nor could I.
Man kann dort - ebenso wie ich - die Logik dahinter nicht erkennen.
Europarl v8

Funnily enough, I could have predicted it without any difficulty whatsoever.
Eigenartigerweise hätte ich dies ohne jegliche Schwierigkeit voraussagen können.
Europarl v8

With great respect to him, I could return the charge.
Bei allem Respekt könnte ich ihm den gleichen Vorwurf machen.
Europarl v8