Translation of "I continue" in German
I
will
continue
my
linguistic
explanations
with
Mr
Botopoulos's
question.
Ich
werde
meine
linguistischen
Erklärungen
hinsichtlich
der
Frage
von
Herrn
Botopoulos
fortführen.
Europarl v8
As
for
the
second
question,
if
I
may
continue.
Nun
zur
zweiten
Frage,
wenn
ich
fortfahren
darf.
Europarl v8
I
will
continue
to
monitor
the
progress
on
some
of
the
more
controversial
areas.
Ich
werde
den
Fortschritt
in
einigen
der
kontroverseren
Bereiche
weiterhin
verfolgen.
Europarl v8
Madam
President,
I
will
continue
with
this
back-scratching
exercise
that
is
going
on.
Frau
Präsidentin,
ich
werde
gleich
erstmal
mit
dem
allgemeinen
Schulterklopfen
fortfahren.
Europarl v8
This
is
deceiving
the
voters
and
I
will
continue
to
denounce
it.
Das
nenne
ich
Wahlbetrug,
den
ich
auch
künftig
anprangern
werde.
Europarl v8
I
continue
to
believe
this
and
I
insist
on
saying
it.
Ich
bin
nach
wie
vor
dieser
Überzeugung
und
sage
dies
auch.
Europarl v8
I
shall
continue
in
the
same
spirit.
Im
gleichen
Geist
werde
ich
weitermachen.
Europarl v8
May
I
continue
or
must
I
stop
speaking?
Kann
ich
fortfahren
oder
muss
ich
meine
Rede
abbrechen?
Europarl v8
I
shall
continue
with
the
sitting.
Ich
werde
jetzt
mit
der
Sitzung
fortfahren.
Europarl v8
However,
in
accordance
with
the
Rules,
I
must
now
continue
with
the
next
question.
Aber
ich
sehe
mich
gemäß
der
Geschäftsordnung
gezwungen,
mit
der
Fragestunde
fortzufahren.
Europarl v8
I
hope
you
continue
to
work
well,
and
have
a
pleasant
weekend.
Ich
wünsche
Ihnen
ein
schönes
Wochenende.
Europarl v8
I
will
continue
to
have
my
doubts.
Ich
werde
weiterhin
meine
Zweifel
haben.
Europarl v8
I
shall
now
continue
in
my
mother
tongue.
Ich
werde
jetzt
in
meiner
Muttersprache
fortfahren.
Europarl v8
I
shall
continue
in
my
mother
tongue.
Ich
werde
in
meiner
Muttersprache
fortfahren.
Europarl v8
In
this
major
effort,
I
continue
to
count
on
your
strong
support.
Bei
diesem
großen
Vorhaben
zähle
ich
weiterhin
auf
Ihre
tatkräftige
Unterstützung.
Europarl v8
I
could
continue
the
list.
Ich
könnte
die
Liste
noch
weiter
fortführen.
Europarl v8
I
could
continue,
but
I
will
stop
there.
Ich
könnte
fortfahren,
ich
tue
es
nicht.
Europarl v8
May
I
continue
with
an
answer
to
this
question?
Darf
ich
mit
einer
Antwort
auf
diese
Frage
fortfahren?
Europarl v8
So
I
continue
to
rely
on
your
support.
Ich
bin
deshalb
auch
weiterhin
auf
ihre
Unterstützung
angewiesen.
Europarl v8
I
intend
to
continue
to
monitor
progress
on
this
issue.
Ich
werde
die
Fortschritte
in
diesem
Bereich
weiterhin
verfolgen.
Europarl v8
Yet
I
continue
to
agree
wholeheartedly
with
that
original
vision.
Jedoch
stimme
ich
dieser
ursprünglichen
Vision
mit
Überzeugung
zu.
Europarl v8
I
am
not
blind,
and
I
will
continue
to
say
that
it
was
the
wrong
policy.
Und
ich
werde
weiterhin
sagen,
dass
es
die
falsche
Politik
war.
Europarl v8
I
will
continue
to
oppose
a
European
common
forestry
policy
in
future,
too.
Ich
werde
in
der
Zukunft
auch
weiterhin
eine
gemeinsame
europäische
Forstpolitik
ablehnen.
Europarl v8
I
found
that
I
could
not
continue
to
read.
Ich
mußte
feststellen,
daß
ich
nicht
weiterlesen
konnte.
Europarl v8
I
shall
continue
when
he
has
arrived.
Ich
werde
dann
weitermachen,
wenn
er
da
ist.
Europarl v8