Translation of "I call" in German
I
call
upon
you
to
keep
this
priority
and
to
fully
...
Ich
appelliere
an
Sie,
diese
Priorität
beizubehalten
und
voll
...
Europarl v8
I
want
to
call
that
into
question.
Ich
möchte
das
in
Frage
stellen.
Europarl v8
I
call
upon
the
Members
to
vote
in
favour
of
these
amendments.
Ich
ersuche
die
Abgeordneten,
für
diese
Änderungsanträge
zu
stimmen.
Europarl v8
I
call
on
the
Commission
to
take
its
share
of
the
responsibility.
Ich
appelliere
an
die
Kommission,
ihren
Teil
der
Verantwortung
zu
übernehmen.
Europarl v8
I
call
upon
the
Commission
to
investigate
this
matter
again.
Ich
rufe
die
Kommission
auf,
diese
Angelegenheit
nochmals
zu
prüfen.
Europarl v8
You
must
legalise
your
responsibilities
and
I
call
on
you
to
do
this
as
a
matter
of
urgency.
Sie
müssen
Ihre
Zustände
legalisieren,
und
dazu
möchte
ich
Sie
dringend
auffordern!
Europarl v8
I
call
on
the
North
Korean
Government
to
explain
the
whereabouts
of
the
footballers.
Ich
fordere
die
Regierung
von
Nordkorea
auf,
den
Verbleib
der
Fußballer
aufzuklären.
Europarl v8
I
therefore
urgently
call
on
the
Council
to
examine
this
issue
in
depth.
Daher
fordere
ich
den
Rat
dringend
auf,
diesen
Punkt
eingehend
zu
prüfen.
Europarl v8
I
call
on
President
Van
Rompuy
to
heed
this
message.
Ich
fordere
Präsident
Van
Rompuy
auf,
diese
Botschaft
zu
beherzigen.
Europarl v8
I
call
on
the
Commission
to
take
action
in
this
area,
too.
Ich
fordere
die
Kommission
auf,
auch
hier
tätig
zu
werden.
Europarl v8
I
call
on
the
Commission
to
take
this
initiative.
Ich
fordere
von
der
Kommission,
hier
Initiative
zu
ergreifen.
Europarl v8
I
therefore
call
on
you
not
to
underestimate
it.
Daher
appelliere
ich
an
Sie,
es
nicht
zu
unterschätzen.
Europarl v8
I
therefore
call
for
a
vote
in
support
of
the
request.
Aus
diesem
Grund
fordere
ich
eine
Abstimmung
zur
Unterstützung
des
Antrags.
Europarl v8
I
call
on
you
to
vote
for
such
action.
Ich
rufe
Sie
auf,
dies
zu
tun.
Europarl v8
I
call
that
'the
preacher's
take
on
things'.
Ich
nenne
dies
die
"Perspektive
des
Predigers".
Europarl v8
Like
the
rapporteur,
I
call
for
even
more
ambitious
goals.
Wie
die
Berichterstatterin
fordere
auch
ich
noch
ehrgeizigere
Ziele.
Europarl v8
So
I
call
upon
all
my
fellow-Members
to
take
discerning
view.
Ich
appelliere
deshalb
auch
an
alle
Kollegen,
zu
dieser
Einsicht
zu
gelangen.
Europarl v8
I
would
call
on
the
Commission
to
examine
this
situation
as
a
matter
of
urgency.
Ich
fordere
die
Kommission
auf,
dies
als
dringliche
Angelegenheit
zu
untersuchen.
Europarl v8
I
call
on
Parliament
as
a
matter
of
urgency
to
agree
with
my
proposal.
Ich
bitte
das
Parlament
dringend,
meinem
Vorschlag
zuzustimmen.
Europarl v8
I
call
on
all
Member
States
to
become
more
actively
involved
and
to
make
proposals.
Ich
fordere
alle
Mitgliedstaaten
auf,
sich
aktiver
zu
beteiligen
und
Vorschläge
einzureichen.
Europarl v8
And
I
would
call
on
the
Council
of
Industry
Ministers
to
adopt
it.
Den
Industrieministerrat
fordere
ich
auf,
dies
auch
so
zu
beschließen.
Europarl v8