Translation of "I am too busy" in German

I, too, am a busy man.
Das bin ich auch, auch mich beschäftigt etwas sehr.
OpenSubtitles v2018

I am always too busy for everything that really matters.
Ich bin immer zu beschäftigt, für alles was wirklich zählt.
OpenSubtitles v2018

Sorry, I am too busy.
Tut mir leid, ich kann nicht.
OpenSubtitles v2018

I am too busy to play officer of the court.
Ich bin viel zu beschäftigt, um einen Gerichtsdiener zu spielen.
OpenSubtitles v2018

I would love to, but I am just... I am way too busy.
Würde ich sehr gerne, aber ich bin einfach... viel zu beschäftigt.
OpenSubtitles v2018

Not really, I am too busy with "One Tree Hill".
Nicht wirklich, ich bin zu beschäftigt mit "One Tree Hill".
ParaCrawl v7.1

I am never too busy to help a friend.
Ich bin nie zu beschäftigt, um einem Freund zu helfen.
CCAligned v1

I am too busy to leave right now.
Ich bin zu beschäftigt, im Augenblick zu gehen.
ParaCrawl v7.1

I am too busy with accounts with the result that I neglect spiritual things.
Ich beschäftige mich zu viel mit Buchhaltung und vernachlässige die geistigen Werte.
ParaCrawl v7.1

I am too busy with "Life."
Ich bin zu beschäftigt mit dem "Leben".
ParaCrawl v7.1

Perhaps, I am too busy by myself.
Möglich, ich bin mit mir viel zu beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

Detailed results will follow next week, I am too busy at the moment.
Detaillierte Ergebnisse folgen nächste Woche, zur Zeit bin ich mit anderen Dingen beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

I am way too busy reviewing couples having sex for our study to let your personal life intrude with my work.
Ich bin viel zu beschäftigt, um für unsere Studie Paare beim Sex zu beobachten, als das Ihr Privatleben meine Arbeit beeinflussen könnte.
OpenSubtitles v2018

But I am too busy to do anything other than throw myself into this stack of work anyhow.
Aber ich bin zu beschäftigt, um irgendetwas Anderes zu tun, als mich selbst trotzdem auf diesen Berg von Arbeit zu stürzen.
OpenSubtitles v2018

I am usually too busy doing all the really important stuff to micromanage the things I need you to be doing.
Meistens bin ich mit wichtigen Dingen zu beschäftigt... um mich um Kleinigkeiten zu kümmern, die Sie erledigen sollten.
OpenSubtitles v2018

Full review to follow, as I am too busy enjoying it right now LOL.
Volle Rezension zu folgen, wie ich gerade zu beschäftigt bin, es gerade zu genießen LOL.
ParaCrawl v7.1

I do feel sorry for these marketers as I usually decline and say that I am too busy.
Ich denke, sorry für diese Vermarkter, wie ich in der Regel rückläufig und sagen, ich bin zu beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

I am too busy to continue, but I will when I get time.
Ich hatte aber zu viel zu tun, um das weiter zu machen, tue es aber, wenn ich Zeit habe.
ParaCrawl v7.1