Translation of "I am too busy" in German
I,
too,
am
a
busy
man.
Das
bin
ich
auch,
auch
mich
beschäftigt
etwas
sehr.
OpenSubtitles v2018
I
am
always
too
busy
for
everything
that
really
matters.
Ich
bin
immer
zu
beschäftigt,
für
alles
was
wirklich
zählt.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
I
am
too
busy.
Tut
mir
leid,
ich
kann
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
am
too
busy
to
play
officer
of
the
court.
Ich
bin
viel
zu
beschäftigt,
um
einen
Gerichtsdiener
zu
spielen.
OpenSubtitles v2018
I
would
love
to,
but
I
am
just...
I
am
way
too
busy.
Würde
ich
sehr
gerne,
aber
ich
bin
einfach...
viel
zu
beschäftigt.
OpenSubtitles v2018
Not
really,
I
am
too
busy
with
"One
Tree
Hill".
Nicht
wirklich,
ich
bin
zu
beschäftigt
mit
"One
Tree
Hill".
ParaCrawl v7.1
I
am
never
too
busy
to
help
a
friend.
Ich
bin
nie
zu
beschäftigt,
um
einem
Freund
zu
helfen.
CCAligned v1
I
am
too
busy
to
leave
right
now.
Ich
bin
zu
beschäftigt,
im
Augenblick
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
I
am
too
busy
with
accounts
with
the
result
that
I
neglect
spiritual
things.
Ich
beschäftige
mich
zu
viel
mit
Buchhaltung
und
vernachlässige
die
geistigen
Werte.
ParaCrawl v7.1
I
am
too
busy
with
"Life."
Ich
bin
zu
beschäftigt
mit
dem
"Leben".
ParaCrawl v7.1
Perhaps,
I
am
too
busy
by
myself.
Möglich,
ich
bin
mit
mir
viel
zu
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
Detailed
results
will
follow
next
week,
I
am
too
busy
at
the
moment.
Detaillierte
Ergebnisse
folgen
nächste
Woche,
zur
Zeit
bin
ich
mit
anderen
Dingen
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
I
am
way
too
busy
reviewing
couples
having
sex
for
our
study
to
let
your
personal
life
intrude
with
my
work.
Ich
bin
viel
zu
beschäftigt,
um
für
unsere
Studie
Paare
beim
Sex
zu
beobachten,
als
das
Ihr
Privatleben
meine
Arbeit
beeinflussen
könnte.
OpenSubtitles v2018
But
I
am
too
busy
to
do
anything
other
than
throw
myself
into
this
stack
of
work
anyhow.
Aber
ich
bin
zu
beschäftigt,
um
irgendetwas
Anderes
zu
tun,
als
mich
selbst
trotzdem
auf
diesen
Berg
von
Arbeit
zu
stürzen.
OpenSubtitles v2018
I
am
usually
too
busy
doing
all
the
really
important
stuff
to
micromanage
the
things
I
need
you
to
be
doing.
Meistens
bin
ich
mit
wichtigen
Dingen
zu
beschäftigt...
um
mich
um
Kleinigkeiten
zu
kümmern,
die
Sie
erledigen
sollten.
OpenSubtitles v2018
Full
review
to
follow,
as
I
am
too
busy
enjoying
it
right
now
LOL.
Volle
Rezension
zu
folgen,
wie
ich
gerade
zu
beschäftigt
bin,
es
gerade
zu
genießen
LOL.
ParaCrawl v7.1
I
do
feel
sorry
for
these
marketers
as
I
usually
decline
and
say
that
I
am
too
busy.
Ich
denke,
sorry
für
diese
Vermarkter,
wie
ich
in
der
Regel
rückläufig
und
sagen,
ich
bin
zu
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
I
am
too
busy
to
continue,
but
I
will
when
I
get
time.
Ich
hatte
aber
zu
viel
zu
tun,
um
das
weiter
zu
machen,
tue
es
aber,
wenn
ich
Zeit
habe.
ParaCrawl v7.1