Translation of "I am talking about" in German
I
am
talking,
obviously,
about
the
largest
Portuguese-speaking
country
in
the
world:
Brazil.
Ich
spreche
offensichtlich
von
dem
größten
portugiesisch-sprachigem
Land
der
Welt:
Brasilien.
Europarl v8
I
am
talking
about
Palestine
and
Western
Sahara.
Ich
spreche
über
Palästina
und
die
Westsahara.
Europarl v8
I
am
talking
about
the
historical
name
of
this
region,
namely
Barbary.
Ich
spreche
über
den
historischen
Namen
dieser
Region,
nämlich
die
Berberei.
Europarl v8
I
am
talking
about
the
Group
of
Six.
Ich
spreche
von
der
Gruppe
der
Sechs.
Europarl v8
Leyla
Zana
is
surely
the
most
striking
example
of
what
I
am
talking
about.
Leyla
Zana
ist
sicher
das
deutlichste
Beispiel
dessen,
was
ich
sage.
Europarl v8
Nor
am
I
talking
about
spending
money
from
the
Structural
Funds.
Ich
spreche
auch
nicht
von
Mitteln
aus
den
Strukturfonds.
Europarl v8
I
am
also
talking
about
the
transportation
of
horses.
Ich
möchte
außerdem
auf
den
Transport
von
Pferden
eingehen.
Europarl v8
I
know
what
I
am
talking
about,
because
I
was
the
rapporteur
for
this
report.
Ich
weiß
wovon
ich
spreche,
denn
ich
war
die
diesbezügliche
Berichterstatterin.
Europarl v8
Naturally,
I
am
talking
about
Bosnia
and
Herzegovina
and
Albania.
Ich
spreche
hierbei
natürlich
über
Bosnien
und
Herzegowina
sowie
Albanien.
Europarl v8
With
respect
to
all
this,
I
am
mainly
talking
about
Turkey.
Ich
spreche
dabei
hauptsächlich
von
der
Türkei.
Europarl v8
I
know
what
I
am
talking
about
from
my
experience
of
dealings
with
Belarus.
Durch
meine
Erfahrung
mit
Weißrussland
weiß
ich,
wovon
ich
spreche.
Europarl v8
I
am
talking
about
development
policy,
not
just
official
development
assistance.
Ich
spreche
von
Entwicklungspolitik,
nicht
nur
von
öffentlicher
Entwicklungshilfe.
Europarl v8
I
am
talking
about
the
so-called
'non-petitions'.
Ich
spreche
von
den
so
genannten
"Nicht-Petitionen".
Europarl v8
Why
am
I
talking
about
this
sports
event?
Warum
rede
ich
über
diese
Sportveranstaltung?
Europarl v8
I
am
talking
about
Portugal,
Ireland,
Greece
and
Spain.
Ich
spreche
hier
von
Portugal,
Irland,
Griechenland
und
Spanien.
Europarl v8
I
know
what
I
am
talking
about;
Ich
weiß,
wovon
ich
rede,
ich
komme
aus
dem
Land
Nordrhein-Westfalen.
Europarl v8
What
I
am
talking
about
is
the
military
backup
for
an
agreed
settlement.
Ich
rede
jetzt
aber
über
die
militärische
Absicherung
einer
vereinbarten
Lösung.
Europarl v8
I
am
not
talking
about
military
intervention
against
the
will
of
the
warring
parties.
Ich
rede
nicht
über
eine
militärische
Intervention
gegen
den
Willen
der
Konfliktparteien.
Europarl v8
I
am
talking
about
the
positive
list
and
the
question
of
open
declaration.
Ich
nenne
die
Positivliste,
die
Frage
der
offenen
Deklaration.
Europarl v8
I
am
of
course
talking
about
President
Václav
Havel.
Ich
spreche
natürlich
vom
Präsidenten
Václav
Havel.
Europarl v8
I
am
not
only
talking
about
Iran,
Iraq
or
Afghanistan.
Dabei
denke
ich
nicht
nur
an
den
Iran,
Irak
oder
an
Afghanistan.
Europarl v8
I
am
of
course
talking
about
nuclear
energy.
Ich
spreche
natürlich
von
der
Kernenergie.
Europarl v8