Translation of "I am happy that" in German

I am very happy that you are here with us today.
Schön, dass Sie hier bei uns sind.
Europarl v8

This is why I am happy that we have discussed this important problem today.
Deshalb freut es mich, dass wir heute dieses wichtige Problem diskutieren.
Europarl v8

I am happy that the European Council has now clarified its position.
Ich freue mich, dass der Europäische Rat nun seine Haltung geklärt hat.
Europarl v8

Indeed, I am happy to say that in most Member States I know this system already applies.
Glücklicherweise wird dieses System meines Wissens in den meisten Mitgliedstaaten bereits angewandt.
Europarl v8

We, too, have responsibility here, I am happy to accept that.
Wir sind dann auch verantwortlich dafür, das nehme ich gerne in Kauf.
Europarl v8

However, I am happy that we are moving forward.
Dennoch freue ich mich, dass wir uns vorwärtsbewegen.
Europarl v8

I am happy that the Council is prepared to move.
Ich bin froh, dass der Rat bereit ist, sich zu bewegen.
Europarl v8

I am happy that I can count on your support in this.
Es freut mich, dass ich dabei auf Ihre Unterstützung zählen kann.
Europarl v8

I am happy to say that the European Union has been financing some projects in that regard.
Ich freue mich, daß die Europäische Union bereits Projekte dazu finanziert.
Europarl v8

I am very happy with that result.
Ich freue mich sehr über dieses Ergebnis.
Europarl v8

I am happy that all colleagues participated in this point.
Ich bin froh, daß alle Kollegen sich daran beteiligt haben.
Europarl v8

Today I am happy that this conflict was resolved around the negotiating table.
Heute bin ich froh, daß dieser Konflikt am Verhandlungstisch beigelegt wurde.
Europarl v8

I am happy to say that will be taken into account.
Ich freue mich, feststellen zu können, dass dies geschieht.
Europarl v8

I am happy to follow that up positively, Mrs Zorba.
Ich werde diese Sache gerne weiterverfolgen, Frau Zorba.
Europarl v8

I am happy that this time the problem was avoided.
Ich bin froh, dass wir das Problem für dieses Mal abgewendet haben.
Europarl v8

I am happy to do that.
Das werde ich sehr gern tun.
Europarl v8

I am happy now that we have come to this strong joint commitment.
Ich bin hocherfreut, dass wir nun dieses starke gemeinsame Engagement erreicht haben.
Europarl v8

I am happy to outline that for Parliament.
Ich bin gern bereit, dies weiter zu konkretisieren.
Europarl v8

I am therefore happy that Parliament has rejected it.
Deshalb bin ich froh, dass das Parlament ihn abgelehnt hat.
Europarl v8

I am happy to note that the Member supports this proposal.
Ich freue mich, dass die Abgeordnete diesen Vorschlag unterstützt.
Europarl v8

I am very happy that the Member States have taken the issue forward.
Ich bin sehr froh darüber, dass die Mitgliedstaaten diese Angelegenheit vorangebracht haben.
Europarl v8

However, I am very happy that this legal instrument has finally been adopted.
Mich freut außerordentlich, dass dieses Rechtsinstrument endlich angenommen wurde.
Europarl v8

I am happy that this signal has been given to the European Parliament.
Ich freue mich, dass dem Europäischen Parlament gegenüber dieses Zeichen gesetzt wurde.
Europarl v8

I am very happy, therefore, that we have indeed been able to take that step.
Ich bin deshalb hoch erfreut, dass uns ein solcher Fortschritt gelungen ist.
Europarl v8