Translation of "Hypothermia" in German

He apparently reversed an irreversible hypothermia.
Er hatte anscheinend irreversible Unterkühlung rückgängig gemacht.
TED2013 v1.1

Other symptoms may be hypothermia, decreased muscle tonus, bradycardia, hypotension.
Andere Symptome können Hypothermie, verminderter Muskeltonus, Bradykardie, Hypotonie sein.
EMEA v3

Vomiting, hypothermia and nervousness have been reported after such use.
Nach einer solchen Anwendung wurden Erbrechen, Hypothermie und Nervosität beobachtet.
ELRC_2682 v1

This can be followed by acidotic dyspnea, abdominal pain, hypothermia and coma.
Im Anschluss daran können azidotische Dyspnoe, Bauchschmerzen, Hypothermie und Koma auftreten.
TildeMODEL v2018

Lactic acidosis is further characterised by acidotic dyspnoea and hypothermia followed by coma.
Weiter kennzeichnend für eine Laktatazidose sind azidotische Dyspnoe und Hypothermie mit nachfolgendem Koma.
TildeMODEL v2018

Move Burset to a dry cell before she gets hypothermia.
Burset muss in eine trockene Zelle, bevor sie unterkühlt.
OpenSubtitles v2018

There's nothing more romantic than hypothermia.
Da gibt es nichts Romantischeres als Hypothermie.
OpenSubtitles v2018

You have severe hypothermia and you're in shock.
Sie haben eine ernste Unterkühlung und stehen unter Schock.
OpenSubtitles v2018

Both victims died of acute hypothermia... in a 65-degree room.
Beide Opfer starben an akuter Unterkühlung... in einem Raum mit 18 Grad.
OpenSubtitles v2018

So other a steamy good night kiss and a possible case of hypothermia, we've got nothing.
Also, außer einem Gute-Nacht-Kuss und einer möglichen Unterkühlung haben wir nichts.
OpenSubtitles v2018

You'd die of hypothermia inside of 15 minutes.
Man würde innerhalb von 15 Minuten an Unterkühlung sterben.
OpenSubtitles v2018

Her clothes were torn, she had hypothermia...
Ihre Kleidung war zerrissen, sie war unterkühlt...
OpenSubtitles v2018

She got hypothermia, almost died because of you.
Sie hatte sich unterkühlt, wäre beinahe gestorben wegen dir.
OpenSubtitles v2018

She's showing early signs of hypothermia.
Sie zeigt verfrühte Anzeichen von Hypothermie.
OpenSubtitles v2018

Uh, I remember when you got hypothermia after that polar bear swim.
Ich erinnere mich als sie Hypothermie hatten nach dem Polarbär-Schwimmen.
OpenSubtitles v2018

In the first stages of hypothermia, the body will try to generate heat through shivering.
Im Frühstadium einer Unterkühlung versucht der Körper, durch Zittern Wärme zu erzeugen.
OpenSubtitles v2018

God, I basically had, like, hypothermia when we got back.
Gott, ich hatte eine Unterkühlung, als wir zurückkamen.
OpenSubtitles v2018