Translation of "Hygenic" in German

These expansion vessels are problematic for drinking water heaters for hygenic reasons.
Diese Ausdehnungsgefäße sind für Trinkwassererwärmer aus hygienischen Gründen problematisch.
EuroPat v2

Clean and hygenic drylin® linear guides work with plastic gliding elements instead of balls.
Sauber und hygienisch drylin®-Linearführungen arbeiten mit Kunststoffgleitelementen anstelle von Kugeln.
ParaCrawl v7.1

For hygenic reasons this product is excluded from the conversion!
Aus hygienischen Gründen ist dieses Produkt vom Umtausch ausgeschlossen!
ParaCrawl v7.1

It offers hygenic security to you and your patients.
Sie bietet Ihnen und Ihren Patienten hygienische Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

The sewers overflow and hygenic conditions are beyond imagination.
Die Kanäle laufen über und die hygienischen Verhältnisse sind katastrophal.
ParaCrawl v7.1

Pets are not allowed for hygenic reasons.
Haustiere können wir aus hygienischen Gründen nicht beherbergen.
ParaCrawl v7.1

Plants designed and certified hygenic guidelines.
Anlagen werden nach hygienischen Richtlinien konstruiert und zertifiziert.
ParaCrawl v7.1

Plants are designed and certified after hygenic guidelines.
Anlagen werden nach hygienischen Richtlinien konstruiert und zertifiziert.
ParaCrawl v7.1

The pour packaging guarantees hygenic contents, is suitable for tropical conditions and easy to open.
Die Gießverpackung sorgt für hygienisch abgefüllten Inhalt, ist tropendicht und leicht zu öffnen.
ParaCrawl v7.1

The double houses have shared showers and toilets, but they are very hygenic, being cleaned several times a day.
Die Doppelzimmer haben Gemeinschaftsbadezimmer und Toiletten die aber sehr hygienisch sind und mehrmals täglich gereinigt werden.
ParaCrawl v7.1

This can be cleaned completely with disinfectants in-kindled and been sufficient thus the highest hygenic requirements.
Diese kann komplett mit Desinfektionsmitteln einfachst gereinigt werden und genügt somit den höchsten hygienischen Anforderungen.
ParaCrawl v7.1

For this reason also the measuring technique for these plants must be designed on the basis of hygenic criteria.
Aus diesem Grund muss auch die Messtechnik für diese Anlagen nach hygienischen Gesichtspunkten konstruiert sein.
ParaCrawl v7.1

The typical model consists of a hygenic fabric, which is stretched on a stainless steel frame.
Das gängige Modell besteht aus einem hygienischen Gewebe, das auf einen Edelstahlrahmen gespannt ist.
ParaCrawl v7.1

Now products with hygenic requirements (e.g. drinking water filters) in appropriate quality can be manufactured.
Nunmehr können Produkte mit hygienischen Anforderungen (z.B. Trinkwasserfilter) in entsprechender Qualität hergestellt werden.
ParaCrawl v7.1

The spread of lice was unstoppable in the camp due to the close quarters and catastrophic hygenic conditions.
Läuse breiteten sich im KZ aufgrund der Enge und der katastrophalen hygienischen Bedingungen unaufhaltsam aus.
ParaCrawl v7.1

The plant is compact, automated to a large extent and equipped with all safety-relevant and hygenic mechanisms.
Die Anlage ist kompakt, weitgehend automatisiert und mit allen sicherheitstechnischen und hygienischen Einrichtungen ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

In Denmark, the draft law on the Protection of the Environment of 13 June 1973 provided that the Ministry of the Environment might lay down a regulation on hygenic conditions for bathing water and beaches.
In Dänemark war in dem Entwurf eines Gesetzes über den Schutz der Umwelt vom 13. Juni 1973 vorgesehen, daß das Umweltschutzministerium eine Rechtsverordnung über die hygienischen Anforderungen an Badewasser und Strände erlassen kann.
EUbookshop v2

Skin fat is, to a great extent, removed by hygenic procedures, such as washing, bathing or showering, particularly as affects the skin portions that are most frequently washed, such as hands and face.
Das Hautfett wird nun durch hygienische Maßnahmen wie Waschen, Baden oder Duschen weitgehend entfernt und dies insbesondere bei den am meisten gewaschenen Hautpartien wie Hände und Gesicht.
EuroPat v2

For hygenic reasons these glass vitrines must be frequently cleared and cleaned, and the price tags associated with the individual goods must be included in this cleaning operation.
Aus hygienischen Gründen müssen diese Glasvitrinen häufig ausgeräumt und gereinigt werden, wobei in diesen Reinigungsvorgang auch die den einzelnen Waren zugeordneten Preisschilder einbezogen werden müssen.
EuroPat v2