Translation of "Hygenic" in German
These
expansion
vessels
are
problematic
for
drinking
water
heaters
for
hygenic
reasons.
Diese
Ausdehnungsgefäße
sind
für
Trinkwassererwärmer
aus
hygienischen
Gründen
problematisch.
EuroPat v2
Clean
and
hygenic
drylin®
linear
guides
work
with
plastic
gliding
elements
instead
of
balls.
Sauber
und
hygienisch
drylin®-Linearführungen
arbeiten
mit
Kunststoffgleitelementen
anstelle
von
Kugeln.
ParaCrawl v7.1
For
hygenic
reasons
this
product
is
excluded
from
the
conversion!
Aus
hygienischen
Gründen
ist
dieses
Produkt
vom
Umtausch
ausgeschlossen!
ParaCrawl v7.1
It
offers
hygenic
security
to
you
and
your
patients.
Sie
bietet
Ihnen
und
Ihren
Patienten
hygienische
Sicherheit.
ParaCrawl v7.1
The
sewers
overflow
and
hygenic
conditions
are
beyond
imagination.
Die
Kanäle
laufen
über
und
die
hygienischen
Verhältnisse
sind
katastrophal.
ParaCrawl v7.1
Pets
are
not
allowed
for
hygenic
reasons.
Haustiere
können
wir
aus
hygienischen
Gründen
nicht
beherbergen.
ParaCrawl v7.1
Plants
designed
and
certified
hygenic
guidelines.
Anlagen
werden
nach
hygienischen
Richtlinien
konstruiert
und
zertifiziert.
ParaCrawl v7.1
Plants
are
designed
and
certified
after
hygenic
guidelines.
Anlagen
werden
nach
hygienischen
Richtlinien
konstruiert
und
zertifiziert.
ParaCrawl v7.1
The
pour
packaging
guarantees
hygenic
contents,
is
suitable
for
tropical
conditions
and
easy
to
open.
Die
Gießverpackung
sorgt
für
hygienisch
abgefüllten
Inhalt,
ist
tropendicht
und
leicht
zu
öffnen.
ParaCrawl v7.1
The
double
houses
have
shared
showers
and
toilets,
but
they
are
very
hygenic,
being
cleaned
several
times
a
day.
Die
Doppelzimmer
haben
Gemeinschaftsbadezimmer
und
Toiletten
die
aber
sehr
hygienisch
sind
und
mehrmals
täglich
gereinigt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
can
be
cleaned
completely
with
disinfectants
in-kindled
and
been
sufficient
thus
the
highest
hygenic
requirements.
Diese
kann
komplett
mit
Desinfektionsmitteln
einfachst
gereinigt
werden
und
genügt
somit
den
höchsten
hygienischen
Anforderungen.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason
also
the
measuring
technique
for
these
plants
must
be
designed
on
the
basis
of
hygenic
criteria.
Aus
diesem
Grund
muss
auch
die
Messtechnik
für
diese
Anlagen
nach
hygienischen
Gesichtspunkten
konstruiert
sein.
ParaCrawl v7.1
The
typical
model
consists
of
a
hygenic
fabric,
which
is
stretched
on
a
stainless
steel
frame.
Das
gängige
Modell
besteht
aus
einem
hygienischen
Gewebe,
das
auf
einen
Edelstahlrahmen
gespannt
ist.
ParaCrawl v7.1
Now
products
with
hygenic
requirements
(e.g.
drinking
water
filters)
in
appropriate
quality
can
be
manufactured.
Nunmehr
können
Produkte
mit
hygienischen
Anforderungen
(z.B.
Trinkwasserfilter)
in
entsprechender
Qualität
hergestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
spread
of
lice
was
unstoppable
in
the
camp
due
to
the
close
quarters
and
catastrophic
hygenic
conditions.
Läuse
breiteten
sich
im
KZ
aufgrund
der
Enge
und
der
katastrophalen
hygienischen
Bedingungen
unaufhaltsam
aus.
ParaCrawl v7.1
The
plant
is
compact,
automated
to
a
large
extent
and
equipped
with
all
safety-relevant
and
hygenic
mechanisms.
Die
Anlage
ist
kompakt,
weitgehend
automatisiert
und
mit
allen
sicherheitstechnischen
und
hygienischen
Einrichtungen
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
In
Denmark,
the
draft
law
on
the
Protection
of
the
Environment
of
13
June
1973
provided
that
the
Ministry
of
the
Environment
might
lay
down
a
regulation
on
hygenic
conditions
for
bathing
water
and
beaches.
In
Dänemark
war
in
dem
Entwurf
eines
Gesetzes
über
den
Schutz
der
Umwelt
vom
13.
Juni
1973
vorgesehen,
daß
das
Umweltschutzministerium
eine
Rechtsverordnung
über
die
hygienischen
Anforderungen
an
Badewasser
und
Strände
erlassen
kann.
EUbookshop v2
Skin
fat
is,
to
a
great
extent,
removed
by
hygenic
procedures,
such
as
washing,
bathing
or
showering,
particularly
as
affects
the
skin
portions
that
are
most
frequently
washed,
such
as
hands
and
face.
Das
Hautfett
wird
nun
durch
hygienische
Maßnahmen
wie
Waschen,
Baden
oder
Duschen
weitgehend
entfernt
und
dies
insbesondere
bei
den
am
meisten
gewaschenen
Hautpartien
wie
Hände
und
Gesicht.
EuroPat v2
For
hygenic
reasons
these
glass
vitrines
must
be
frequently
cleared
and
cleaned,
and
the
price
tags
associated
with
the
individual
goods
must
be
included
in
this
cleaning
operation.
Aus
hygienischen
Gründen
müssen
diese
Glasvitrinen
häufig
ausgeräumt
und
gereinigt
werden,
wobei
in
diesen
Reinigungsvorgang
auch
die
den
einzelnen
Waren
zugeordneten
Preisschilder
einbezogen
werden
müssen.
EuroPat v2