Translation of "Husayn" in German

He lived in the era of Suleiman I and Sultan Husayn.
Er lebte in der Zeit von Safi II. und Sultan Hosein.
WikiMatrix v1

Husayn is a supporter of the Democratic Union Party (PYD).
Husain ist Anhänger der Partei der Demokratischen Union(PYD).
ParaCrawl v7.1

He often used to show his affection towards his grandchildren Hasan and Husayn.
Er pflegte seine Zuneigung zu seinen Enkeln Hasan und Husain oft zu zeigen.
ParaCrawl v7.1

Hajj Husayn denied the accusations.
Hadsch Husain wies die Vorwürfe zurück.
ParaCrawl v7.1

Husayn fulfilled his military service in the 14th division of the Syrian Army.
Husain leistete seinen Militärdienst in der 14.Division der syrischen Armee ab.
ParaCrawl v7.1

Shafiq Husayn is an American MC and producer from Los Angeles.
Shafiq Husayn ist ein US-amerikanischer MC/Produzent aus Los Angeles.
ParaCrawl v7.1

Husayn was released on 19. July.
Husain kam am 19. Juli wieder frei.
ParaCrawl v7.1

Lawand Husayn told KurdWatch: »The PYD's accusations are unfounded.
Lawand Husain erklärte gegenüber KurdWatch: »Die Anschuldigungen der PYD sind unbegründet.
ParaCrawl v7.1

Husayn and Yusuf were transferred to the State Security Service Directorate in Aleppo.
Husain und Yusuf wurden dem Staatssicherheitsdienst in Aleppo überstellt.
ParaCrawl v7.1

On October 23, Sultan Husayn abdicated and acknowledged Mahmud as the new shah of Persia.
Oktober dankte Sultan Hosein ab und erkannte Mahmud als neuen Schah des Irans an.
Wikipedia v1.0

In the meantime, Sultan Husayn was confronted by other rebellions resulting from his religious policy.
In der Zwischenzeit war Sultan Hosein mit anderen Rebellionen konfrontiert, die aus seiner Religionspolitik resultierten.
Wikipedia v1.0

The main subject of noha is the pain from the killing of Husayn ibn Ali.
Das Hauptthema von Noha ist die Trauer um den Tod von Husain ibn Ali.
WikiMatrix v1

Members of the Military Intelligence Service arrested Husam Husayn ?Ali on December 3, 2008 in Damascus.
Mitglieder des Militärischen Nachrichtendienstes hatten Husam Husain ?Ali bereits am 3. Dezember 2008 in Damaskus festgenommen.
ParaCrawl v7.1

They brought the head of Husayn, Mohammed’s grandson, back to Yazid in Damascus.
Sie holten den Kopf von Husayn, Enkel Mohameds, zurück zu Yazid in Damaskus.
ParaCrawl v7.1

When my brother Husayn tried to help him, the YPG?men shot at the two of them.
Als mein Bruder Husain ihm helfen wollte, haben die YPG?Leute auf die beiden geschossen.
ParaCrawl v7.1

They brought the head of Husayn, Mohammed's grandson, back to Yazid in Damascus.
Sie holten den Kopf von Husayn, Enkel Mohameds, zurück zu Yazid in Damaskus.
ParaCrawl v7.1

For the same reason was Husayn offered up as a sacrifice by Muhammad, the Apostle of God.
Aus demselben Grunde wurde Husayn von Muhammad, dem Gesandten Gottes, als ein Opfer dargebracht.
ParaCrawl v7.1

When Husayn refused to return to Medina, Yazid’s forces slaughtered him and his supporters.
Als Husayn ablehnte, zu Medina zurückzugehen, schlachteten Kräfte Yazids ihn und seine Verfechter.
ParaCrawl v7.1