Translation of "Hunted down" in German
Believers
in
Islam,
Buddhism,
Jews
...
all
are
hunted
down.
Moslems,
Buddhisten,
Juden
...
alle
werden
gejagt.
Europarl v8
May
sins
always
be
hated
and
hunted
down!
Mögen
die
Sünde
stets
verhasst
und
verfolgt
werden!
OpenSubtitles v2018
So
I
hunted
down
and
murdered
Grant
Ward.
Also
habe
ich
Grant
Ward
gejagt
und
getötet.
OpenSubtitles v2018
I
hunted
you
down
and
killed
you,
unleashing
this
Ward
reboot
nightmare
hell
beast
on
the
planet.
Ich
habe
Sie
gejagt
und
getötet,
diese
Ward-Reboot-Alptraum-Höllenbestie
auf
den
Planeten
losgelassen.
OpenSubtitles v2018
Anybody
who
leaves
here,
they
will
be
hunted
down,
captured
and
killed.
Jeder,
der
von
hier
verschwindet,
wird
gejagt,
gefangengenommen
und
getötet.
OpenSubtitles v2018
And
people
like
me
that
are
different
should
not
be
hunted
down.
Und
Leute
wie
ich,
die
anders
sind,
sollten
nicht
gejagt
werden.
OpenSubtitles v2018
I
hunted
him
down
and
shot
him
in
the
heart.
Ich
jagte
ihm
nach
und
schoss
ihm
ins
Herz.
OpenSubtitles v2018
People
like
him
will
soon
be...
hunted
down.
Bald
werden
Leute
wie
er
gejagt
werden.
OpenSubtitles v2018
They
hunted
us
down
like
chattel
tore
them
to
pieces...
Sie
haben
uns
wie
Besitz
gejagt,
sie
in
Stücke
gerissen...
OpenSubtitles v2018
I
have
been
set
up,
shot
at,
and
hunted
down.
Ich
bin
reingelegt
worden,
in
eine
Schießerei
geraten
und
werde
gejagt.
OpenSubtitles v2018
Those
who
remain
will
be
hunted
down
and
executed.
Jene
von
euch,
die
bleiben,
werden
gejagt
und
hingerichtet
werden.
OpenSubtitles v2018
Sam
and
Callen
are
being
hunted
down
like
wild
boar,
and
we
can't
even
find
'em.
Sam
und
Callen
werden
wie
Wildschweine
gejagt
und
wir
können
sie
nicht
finden.
OpenSubtitles v2018