Translation of "Huelga" in German

La Huelga beach is in Llanes.
Die strand von La Huelga ist in Llanes.
ParaCrawl v7.1

La Huelga is a pretty little town, just a little less than a 15 minutes drive away from Mojacar and five minutes from the A7 motorway from where you drive to Almeria Airport in 45 minutes.
La Huelga ist eine hübsche kleine Stadt, nur ein bisschen weniger als eine Fahrt von 15 Minuten von Mojacar und fünf Minuten von der Autobahn A7, von wo aus Sie in 45 Minuten zum Flughafen von Almeria fahren.
CCAligned v1

On Thursday, June 3, just before midnight, a meeting of the Consejo General de Huelga (Strike General Council) of the students of the National Autonomous University of Mexico (UNAM) voted to send a contribution to the Yugoslav workers being bombed by NATO.
Am Donnerstag, dem 3. Juni kurz vor Mitternacht, beschloß eine Versammlung des Consejo General de Huelga (Allgemeiner Streikrat) der Studenten der Nationalen Autonomen Universität Mexikos (UNAM), eine Spende zu den jugoslawischen Arbeitern zu senden, die von der NATO bombardiert wurden.
ParaCrawl v7.1

Those present for the National Assembly of Adherents of May 29th [for those not present-the majority of adherents-and who have access to alternative media, we recommend that you connect for example with Radio Pacheco, Radio Sabotaje, Ke Huelga, Narco News, Indymedia, among others, where surely they have the recordings of speeches and so forth of the state delegates' reports] they were able to see that important things were accomplished in states where the Sixth Commission hasn't yet passed through (the whole northern part of the country).
Die Teilnehmer der landesweiten Versammlung der Unterstützer vom 29. Mai (denjenigen, die nicht anwesend sein konnten - also die Mehrheit der Unterstützer - und Zugang zu den alternativen Medien haben, empfehlen wir unter anderem, z. B. die Webseiten von Radio Pacheco, Radio Sabotaje, Ke Huelga, Narco News, Indymedia, wo bestimmt Aufnahmen von den Redebeiträgen der Delegierten aller Bundesstaaten zum Thema „Information" archiviert sind) konnten sich davon überzeugen, dass auch in den Bundesstaaten wichtige Aktivitäten realisiert worden sind, durch welche die Sechste Kommission noch gar nicht gereist ist (der gesamte Norden des Landes).
ParaCrawl v7.1

Those present for the National Assembly of Adherents of May 29th [for those not present—the majority of adherents—and who have access to alternative media, we recommend that you connect for example with Radio Pacheco, Radio Sabotaje, Ke Huelga, Narco News, Indymedia, among others, where surely they have the recordings of speeches and so forth of the state delegates' reports] they were able to see that important things were accomplished in states where the Sixth Commission hasn't yet passed through (the whole northern part of the country).
Die Teilnehmer der landesweiten Versammlung der Unterstützer vom 29. Mai (denjenigen, die nicht anwesend sein konnten – also die Mehrheit der Unterstützer – und Zugang zu den alternativen Medien haben, empfehlen wir unter anderem, z. B. die Webseiten von Radio Pacheco, Radio Sabotaje, Ke Huelga, Narco News, Indymedia, wo bestimmt Aufnahmen von den Redebeiträgen der Delegierten aller Bundesstaaten zum Thema "Information" archiviert sind) konnten sich davon überzeugen, dass auch in den Bundesstaaten wichtige Aktivitäten realisiert worden sind, durch welche die Sechste Kommission noch gar nicht gereist ist (der gesamte Norden des Landes).
ParaCrawl v7.1

Those present for the National Assembly of Adherents of May 29th [for those not present—the majority of adherents—and who have access to alternative media, we recommend that you connect for example with Radio Pacheco, Radio Sabotaje, Ke Huelga, Narco News, Indymedia, among others, where surely they have the recordings of speeches and so forth of the state delegates’ reports] they were able to see that important things were accomplished in states where the Sixth Commission hasn’t yet passed through (the whole northern part of the country).
Die Teilnehmer der landesweiten Versammlung der Unterstützer vom 29. Mai (denjenigen, die nicht anwesend sein konnten – also die Mehrheit der Unterstützer – und Zugang zu den alternativen Medien haben, empfehlen wir unter anderem, z. B. die Webseiten von Radio Pacheco, Radio Sabotaje, Ke Huelga, Narco News, Indymedia, wo bestimmt Aufnahmen von den Redebeiträgen der Delegierten aller Bundesstaaten zum Thema „Information“ archiviert sind) konnten sich davon überzeugen, dass auch in den Bundesstaaten wichtige Aktivitäten realisiert worden sind, durch welche die Sechste Kommission noch gar nicht gereist ist (der gesamte Norden des Landes).
ParaCrawl v7.1

With his Huelgas Ensemble, he wanders musically through seven centuries of European polyphony.
Mit seinem Huelgas Ensemble durchwandert er musikalisch sieben Jahrhunderte europäischer Mehrstimmigkeit.
ParaCrawl v7.1

Province Capital: Sculptor studying marks in the bricks of Las Huelgas Monastery, Burgos.
Provinzhauptstadt: Bildhauer, der Markierungen in den Ziegelsteinen Las Huelgas des Klosters, Burgos studiert.
ParaCrawl v7.1

The Abbey of Santa María la Real de Las Huelgas is a monastery of Cistercian nuns located approximately 1.5 km west of the city of Burgos in Spain.
Das königliche Kloster Santa María la Real de Las Huelgas ist eine Zisterzienserinnenabtei und liegt 1,5 Kilometer westlich der Stadt Burgos an der Avenida del Monasterio de las Huelgas.
Wikipedia v1.0

In 1366, he officially deposed his brother as king of Castile, León, Toledo, and Seville and had himself proclaimed king in the monastery of Las Huelgas.
Im Jahr 1366 stürzte er seinen Halbbruder als König von Kastilien, León, Toledo, und Sevilla und ernannte sich selbst zum König im Kloster von Las Huelgas.
WikiMatrix v1

The city is home to many other points of interest such as the Cartuja de Miraflores, a spectacular monastery which takes one on a journey through the history of Castile, the Monasterio de las Huelgas, dating from a century earlier than the Cathedral and containing some of the oldest stained glass windows in Spain, San Nicolás church, Burgos Castle, which is even older, as it dates from the ninth century, the mediaeval gate Arco de Santa María, the Fuentes Blancas park, Castilfalé Palace, Casa del CordÃ3n, Monasterio de San Juan, Paseo del EspolÃ3n and Paseo de la Isla.
Zu den weiteren wichtigen SehenswÃ1?4rdigkeiten der Stadt zählen das spektakuläre Kloster Cartuja de Miraflores, das den Besucher auf eine Reise durch die Geschichte Kastiliens entfÃ1?4hrt, das Kloster Monasterio de las Huelgas, das ein Jahrhundert vor der Kathedrale erbaut wurde und mit Bleiglasfenstern beeindruckt, die zu den ältesten Spaniens zählen, die Kirche San Nicolás, die sogar noch ältere Burg von Burgos aus dem 9. Jahrhundert, das mittelalterliche Stadttor Arco de Santa María, der Park Fuentes Blancas, der Castilfalé-Palast, Casa del CordÃ3n, Monasterio de San Juan sowie der Paseo del EspolÃ3n und der Paseo de la Isla.
ParaCrawl v7.1

The Boutique Hotel Fernán González is located in the historical city centre of Burgos, 150 metres from the Cathedral and just 5 minutes' walk from Las Huelgas Monastery.
Das Boutique-Hotel Fernán González begrüßt Sie im historischen Stadtzentrum von Burgos, nur 150 m von der Kathedrale und 5 Gehminuten vom Kloster Las Huelgas entfernt.
ParaCrawl v7.1

Another two interesting monuments are the royal monastery of Las Huelgas Reales and the Cartuja de Miraflores monastery, whose altarpiece –according to tradition– was gilded with the first gold brought to Spain after the discovery of America.
Zwei weitere interessante Gebäude sind: das Königliche Kloster Las Huelgas und die Kartause von Miraflores, dessen Retabel (der Sage nach) mit dem ersten Gold vergoldet wurde, das nach der Entdeckung Amerikas nach Spanien kam.
ParaCrawl v7.1

Near to it is the Monasterio de las Huelgas, an old Gothic-style monastery which houses some of the tombs of the Spanish Royal family.
In der Nähe ist es das Monasterio de las Huelgas, eine alte gotische Kloster, die einige der Gräber der spanischen Königsfamilie beherbergt.
ParaCrawl v7.1

It is a monumental town, charming for that so typical medieval northern castilian ambience.The gothic cathedral is all dominant, but there are many more important monuments such as the Cartuja de Miraflores or the Monastery of Las Huelgas .
Die gotische Kathedrale ist dominierend, aber es gibt zahlreiche weitere Gebäude von großem Interesse für den Touristen, wie etwa die Cartuja de Miraflores oder das Kloster Las Huelgas .
ParaCrawl v7.1

The three best known foundations that have been studied by historians are Jully, Tart and Las Huelgas.
Die drei bekanntesten und von den Historikern am besten erforschten Gründungen sind Jully, Tart und Las Huelgas.
ParaCrawl v7.1

He has performed with leaders in the early music world including Dame Emma Kirkby, Jordi Savall, Paul O'Dette and Stephen Stubbs, and with the ensembles Musica Fiata, Freiburger Barockorchester, Josquin Capella, Ensemble Gilles Binchois and Huelgas Ensemble.
Er trat mit den Vorreitern der frühen Musik auf, unter anderen mit Dame Emma Kirkby, Jordi Savall, Paul O'Dette und Stephen Stubbs, und mit den Ensembles Musica Fiata, Freiburger Barockorchester, Josquin Capella, Ensemble Gilles Binchois and Huelgas Ensemble.
ParaCrawl v7.1

However, there are many other monuments to see in this city, including the church of San Nicolás and the Monastery of las Huelgas Further along, don't miss the Monastery of San Pedro de Cardeña where El Cid left his wife and his daughters when he went into exile.
Allerdings gibt es in dieser Stadt viele weitere Sehenswürdigkeiten, unter anderem die Kirche des San Nicolás oder das Kloster Las Huelgas. Außerdem sollte man sich nicht das Kloster von San Pedro de Cardeña entgehen lassen, wo der Ritter Cid auf seinem Weg ins Exil seine Frau und seine Töchter zurückließ.
ParaCrawl v7.1