Translation of "Hub shell" in German

Preferably an adapter ring is provided at least on one axial face of the hub shell.
Vorzugsweise ist an wenigstens einer axialen Seite des Nabengehäuses ein Adapterring vorgesehen.
EuroPat v2

Preferably a disk brake accommodation is configured on, or attached to, the first end of the hub shell.
Vorzugsweise ist eine Scheibenbremsenaufnahme an dem ersten Ende des Nabengehäuses ausgebildet oder befestigt.
EuroPat v2

Preferably, a sealing device is provided between the rotor and the hub shell.
Vorzugsweise ist zwischen dem Rotor und dem Nabengehäuse eine Dichteinrichtung vorgesehen.
EuroPat v2

A freewheel device is provided between the rotor and the hub shell.
Zwischen dem Rotor und dem Nabengehäuse ist eine Freilaufeinrichtung vorgesehen.
EuroPat v2

In the engaging position, a driving torque can be transmitted from the rotor to the hub shell.
In der Eingriffsstellung ist ein Antriebsdrehmoment von dem Rotor auf das Nabengehäuse übertragbar.
EuroPat v2

In the freewheel position, the rotor and the hub shell are decoupled from one another.
In der Freilaufstellung sind der Rotor und das Nabengehäuse voneinander entkoppelt.
EuroPat v2

Moreover, the lateral axial distance of the roller bearings of the hub shell is noticeably increased.
Außerdem wird der seitliche axiale Abstand der Wälzlager des Nabengehäuses deutlich vergrößert.
EuroPat v2

The outer stopper at the outwardly axial end preferably protrudes outwardly from the hub shell.
Der äußere Anschlag am äußeren axialen Ende steht vorzugsweise aus dem Nabengehäuse nach außen hervor.
EuroPat v2

In particular the outer stopper has an outer diameter that is larger than a maximum inner diameter of the hub shell.
Insbesondere weist der äußere Anschlag einen größeren Außendurchmesser auf als ein maximaler Innendurchmesser des Nabengehäuses.
EuroPat v2

Such a rear wheel hub preferably comprises a hub shell on which in particular spoke flanges are configured for the attachment of spokes.
Eine solche Hinterradnabe umfasst vorzugsweise ein Nabengehäuse mit insbesondere daran ausgebildeten Speichenflanschen zur Befestigung von Speichen.
EuroPat v2

Preferably the screw-in part is externally threaded to screw into an internal thread of the hub shell.
Vorzugsweise weist das Einschraubteil ein Außengewinde zum Verschrauben mit einem Innengewinde des Nabengehäuses auf.
EuroPat v2

These shoulders may serve as stoppers for the inner bearing cup of the roller bearings to support the hub shell.
Diese Absätze können als Anschlag für die innere Lagerschale der Wälzlager zur Lagerung des Nabengehäuses dienen.
EuroPat v2

Pairs of adjacent hub bearings at the hub shell ends serve as supports relative to the hub axle.
Zwei jeweils benachbarte Nabenlager an den Enden des Nabengehäuses dienen zur Abstützung gegenüber der Nabenachse.
EuroPat v2

This achieves a sufficiently stable support in the hub shell even when the hub-side freewheel component is screwed in.
Dadurch wird auch bei einem Einschrauben der nabenseitige Freilaufkomponente eine ausreichend stabile Abstützung im Nabengehäuse erzielt.
EuroPat v2

However, a minimum wall thickness of the hub shell must be observed to ensure the required stability.
Zur Sicherstellung der nötigen Stabilität darf eine minimale Wandstärke des Nabengehäuses aber nicht unterschritten werden.
EuroPat v2

The two radial bulges are preferably configured in the region of the roller bearings to support the hub shell.
Die zwei radialen Verdickungen sind vorzugsweise im Bereich der Wälzlager zur Lagerung des Nabengehäuses ausgebildet.
EuroPat v2

In addition, in a first variant the ring gear of the differential gear is connected with the hub shell, while the sun wheel of the differential gear is coupled with the ring gear of the second planetary gear.
Außerdem ist bei einer ersten Variante das Hohlrad des Differentialgetriebes mit der Nabenhülse verbunden, während das Sonnenrad des Differentialgetriebes mit dem Hohlrad des zweiten Planetengetriebes gekoppelt ist.
EuroPat v2

Finally, by engaging both clutches 31, 32 it is also possible in this way to provide a gear ratio 1: 1 between the actuator 7 and the hub shell 12 .
Schließlich läßt sich durch Einschalten beider Schaltkupplungen 31,32 auch auf diese Weise ein Übersetzungsverhältnis von 1: 1 zwischen dem Antreiber 7 und der Nabenhülse 12 herstellen.
EuroPat v2

Finally, in this case the third planet carrier 37 is fixedly connected with the hub shell 12, while the second ring gear 25 with the fifth sun wheel 36 can be jointly selectively connected with the third ring gear 39 or disengaged from it by means of a further clutch 41 having a free-wheeling device.
Schließlich ist für diesen Fall der dritte Planetenträger 37 fest mit der Nabenhülse 12 verbunden, während das zweite Hohlrad 25 mit dem fünften Sonnenrad 36 über eine weitere, vorzugsweise einen Freilauf aufweisende Schaltkupplung 41 gemeinsam wahlweise mit dem dritten Hohlrad 39 verbunden oder von diesem entkoppelt werden können.
EuroPat v2

Therefore, when actuating the clutches 95, 96, always only a portion of the drive force coming from the actuator 7, or power take-off force respectively exerted on the hub shell 12 is shifted, and the shifting has the only purpose of blocking the respective planetary gear or to cancel the blockage.
Dadurch wird bei Betätigung der Schaltkupplungen 95,96 immer nur ein Teil der vom Antreiber 7 kommenden bzw. auf die Nabenhülse 12 ausgeübten An- oder Abtriebskraft umgeschaltet, und die Umschaltung dient allein dem Zweck, das jeweilige Planetengetriebe zu blockieren oder die Blockierung aufzuheben.
EuroPat v2