Translation of "How we should" in German
That
is
how
we
should
formulate
our
European
budgetary
policy
over
the
next
few
years.
In
diesem
Sinne
sollten
wir
unsere
europäische
Haushaltspolitik
in
den
nächsten
Jahren
gestalten.
Europarl v8
How
should
we
do
this?
Mit
welchen
Instrumenten
sollen
wir
das
angehen?
Europarl v8
The
question
arises
in
this
context
of
how
we
should
deal
with
conflicts.
Hier
stellt
sich
die
Frage,
wie
wir
mit
Konflikten
umgehen.
Europarl v8
In
the
Council=s
view,
how
should
we
tackle
this
growing
problem?
Wie
soll
diesem
wachsenden
Problem
nach
Ansicht
des
Rates
begegnet
werden?
Europarl v8
How
should
we
treat
such
leaders?
Wie
sollten
wir
mit
solchen
politischen
Führern
umgehen?
Europarl v8
But
how
should
we
approach
these
layers
of
society?
Aber
wie
sollen
wir
diese
Gesellschaftsschichten
erreichen?
Europarl v8
How
should
we
handle
the
overall
situation?
Wie
gehen
wir
mit
der
Gesamtsituation
um?
Europarl v8
How
should
we
respond
to
the
social
and
climate
emergency?
Wie
sollen
wir
auf
den
sozialen
Notstand
und
dringende
Klimaprobleme
reagieren?
Europarl v8
How
should
we
revive
the
European
project?
Wie
wollen
wir
das
Projekt
Europa
wiederbeleben?
Europarl v8
How
should
we
classify
the
middle-class
protests
in
the
Arab
countries?
Wie
sollten
wir
die
Proteste
der
Mittelschicht
in
den
arabischen
Ländern
einordnen?
Europarl v8
So,
how
should
we
do
this?
Wie
sollten
wir
dies
also
tun?
Europarl v8
How
should
we
go
about
that?
Wie
sollten
wir
das
in
Angriff
nehmen?
Europarl v8
How
should
we
read
your
report
against
the
backdrop
of
these
events?
Wie
sollten
wir
Ihren
Bericht
vor
dem
Hintergrund
dieser
Ereignisse
lesen?
Europarl v8
How
should
we
handle
this
situation?
Wie
sollen
wir
mit
dieser
Situation
umgehen?
Europarl v8
How
should
we,
from
the
countries
directly
affected,
perceive
this
constitution?
Wie
sollten
wir,
die
direkt
davon
betroffenen
Länder,
diese
Verfassung
betrachten?
Europarl v8
Mr
President,
could
you
clarify
how
we
should
put
supplementary
questions?
Herr
Präsident,
könnten
Sie
bitte
klarstellen,
wie
Zusatzfragen
gestellt
werden
sollen?
Europarl v8
In
my
opinion,
this
is
how
we
should
approach
the
issue
of
standardising
electric
vehicles.
Meiner
Meinung
nach
sollten
wir
das
Thema
der
Normierung
von
Elektrofahrzeugen
so
angehen.
Europarl v8
And
how
should
we
prevent
similar
accidents?
Und
wie
sollten
wir
vergleichbare
Unfälle
verhindern?
Europarl v8
How
should
we
look
to
the
future?
Wie
sollten
wir
in
die
Zukunft
blicken?
Europarl v8
How
should
we
respond
to
these
questions
and
these
external
costs?
Welche
Antwort
geben
wir
auf
diese
Fragen,
auf
diese
externen
Kosten?
Europarl v8
That
is
what
we
should
be
doing
and
how
we
should
be
handling
it.
Genau
dies
sollten
wir
jetzt
tun
und
genau
so
sollten
wir
dabei
vorgehen.
Europarl v8
How
should
we
be
organising
the
process
of
writing
a
forward-looking
European
constitution?
Wie
soll
der
Prozess
zukunftsweisender
europäischer
Verfassungsgebung
wirklich
organisiert
werden?
Europarl v8
Of
course,
we
did
not
know
how
we
should
respond.
Wir
wussten
natürlich
nicht,
wie
wir
reagieren
sollten.
Europarl v8
That
is
how
we
should
approach
this
debate.
Wir
sollten
diese
Debatte
auch
so
sehen.
Europarl v8
How
should
we
manage
our
resources
in
the
long
term?
Wie
gehen
wir
auf
Dauer
mit
unseren
Ressourcen
um?
Europarl v8
That,
I
believe,
is
how
we
should
formulate
it.
Ich
denke,
so
sollten
wir
das
formulieren.
Europarl v8
How
should
we
behave
towards
North
Korea
now?
Wie
sollen
wir
uns
nun
gegenüber
Nordkorea
verhalten?
Europarl v8
So
we
are
reflecting
on
how
we
should
proceed.
Wir
denken
jetzt
darüber
nach,
wie
wir
weiter
verfahren
sollten.
Europarl v8