Translation of "How then" in German
How
then
is
the
Council
going
to
attract
people
from
Ireland
into
these
jobs?
Wie
will
der
Rat
denn
Bewerber
aus
Irland
für
diese
Stellen
finden?
Europarl v8
And,
if
it
has
to
be
regulated,
then
how?
Und
wenn
man
es
regulieren
will,
wie?
Europarl v8
The
question
is
then
how
that
scourge
is
to
be
combated.
Die
Frage
ist
nun,
wie
diese
Geißel
bekämpft
werden
kann.
Europarl v8
How
do
we
then
hope
to
restore
consumer
confidence?
Wie
wollen
wir
dann
das
Vertrauen
der
Verbraucher
zurückgewinnen?
Europarl v8
How
then
is
the
European
family
farm
model
to
survive?
Wie
kann
also
das
europäische
Modell
eines
landwirtschaftlichen
Familienbetriebs
überleben?
Europarl v8
I
saw
then
how
much
the
inhabitants
of
Tibet
need
help.
Ich
sah
damals,
wie
viel
Hilfe
die
Einwohner
von
Tibet
brauchen.
Europarl v8
How
then
will
we
be
able
to
preserve
this
European
model?
Wie
können
wir
dann
dieses
europäische
Modell
aufrechterhalten?
Europarl v8
So
how
can
you
then
say
that
we
are
on
the
right
track?
Wie
können
Sie
dann
sagen,
dass
wir
auf
dem
richtigen
Weg
sind?
Europarl v8
How,
then,
can
we
help
women
to
fulfil
their
desire
to
have
children?
Also
wie
kann
man
den
Frauen
helfen,
damit
sie
ihrem
Kinderwunsch
nachkommen?
Europarl v8
How,
then,
could
the
Commission
support
such
a
regime?
Wie
konnte
also
die
Kommission
eine
solche
Regelung
unterstützen?
Europarl v8
How
then
will
we
feed
the
people
of
Europe?
Wie
werden
wir
denn
dann
die
Menschen
in
Europa
ernähren?
Europarl v8
How,
then,
Commissioner,
are
we
to
solve
these
problems?
Wie
lösen
wir
die
Probleme,
Frau
Kommissarin?
Europarl v8
How,
then,
shall
we
regulate
this
range
of
content?
Wie
werden
wir
also
die
verschiedenen
Inhalte
regeln?
Europarl v8
How,
then,
do
you
propose
to
stimulate
domestic
demand?
Wie
wollen
Sie
denn
die
Binnennachfrage
stärken?
Europarl v8
You
can
see,
then,
how
we
deal
with
questions
of
this
type.
So
können
Sie
also
sehen,
wie
wir
diese
Fragen
lösen.
Europarl v8
The
issue
is,
however,
one
of
how,
then,
we
are
to
implement
the
restructuring.
Die
Frage
ist
nur,
wie
wir
diese
Umstrukturierung
durchführen
wollen.
Europarl v8
This
is,
then,
how
they're
presented.
Hier
sehen
Sie,
wie
sie
dargestellt
werden.
TED2013 v1.1
But
then,
how
to
act
compassionately
if
you
don't
have
compassion?
Aber
wie
kann
man
mitfühlend
handeln,
wenn
man
kein
Mitgefühl
hat?
TED2020 v1
If
it
does
represent
language,
then
how
do
we
read
the
symbols?
Wenn
sie
das
tut,
wie
lesen
wir
die
Symbole?
TED2013 v1.1
If
so,
then
how
can
we
go
about
creating
something
that
is
truly
new?
Wenn
ja,
wie
können
wir
etwas
erschaffen,
das
wirklich
neu
ist?
TED2020 v1
So
how,
then,
does
the
brain
solve
its
waste
clearance
problem?
Wie
regelt
das
Gehirn
nun
die
Abfallentsorgung?
TED2020 v1