Translation of "How it feels" in German
At
least
you
know
how
it
feels
now!
Zumindest
weißt
du
jetzt,
was
das
für
ein
Gefühl
ist!
Tatoeba v2021-03-10
You
just
don't
know
how
it
feels.
Du
hast
ja
keine
Ahnung,
wie
es
ist.
Tatoeba v2021-03-10
Yeah,
that's
exactly
how
it
feels.
Ja,
genau
so
fühlt
es
sich
an.
OpenSubtitles v2018
And
how
good
it
feels
to
be
back
in
my
own
room.
Und
es
ist
so
schön,
wieder
zu
Hause
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
know
exactly
how
it
feels,
baby.
Ich
weiß,
wie
sich
das
anfühlt,
Süße.
OpenSubtitles v2018
I
suppose
that
may
account
for
how
heavy
it
feels
nowadays,
sometimes.
Das
würde
erklären,
warum
es
in
der
letzten
Zeit
so
schwer
ist.
OpenSubtitles v2018
Now
you
know
how
it
feels
to
be
desperate
for
help.
Jetzt
weißt
du
wie
es
sich
anfühlt
verzweifelt
auf
Hilfe
angewiesen
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Wouldn't
you
like
to
know
how
it
feels
to
fly
a
toy
aeroplane?
Möchtest
du
nicht
wissen,
wie
es
ist,
ein
Spielzeug
zu
fliegen?
OpenSubtitles v2018
You
know
how
it
feels
when
someone
makes
you
small.
Du
weißt,
wie
das
ist,
wenn
dich
einer
klein
macht.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
know
how
it
feels.
Oh,
ich
weiß,
wie
sie
sich
anfühlt.
OpenSubtitles v2018
So
that's
how
it
feels
to
have
everyone's
attention
and
respect?
So
fühlt
es
sich
an,
wenn
einen
alle
beachten
und
respektieren?
OpenSubtitles v2018
And
she
probably
has
no
idea
how
it
feels.
Sie
hat
keine
Ahnung,
wie
das
ist.
OpenSubtitles v2018
How
amazing
it
feels
to
be
human
again.
Wie
toll
es
sich
anfühlt,
wieder
ein
Mensch
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
know
how
it
feels
to
be
trapped
by
your
own
life.
Ich
kenne
das
Gefühl,
vom
Leben
gefangen
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Just...
tell
me
how
it
feels.
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt.
OpenSubtitles v2018
You
have
to
see
how
it
feels.
Man
muss
sehen,
wie
es
sich
anfühlt.
OpenSubtitles v2018
If
you
have
ever
lost
somebody
very
important
to
you,
then
you
already
know
how
it
feels.
Wer
einen
geliebten
Menschen
verloren
hat,
weiß,
wie
man
sich
fühlt.
OpenSubtitles v2018
Just
think
about
how
it
feels
when
we
work
together.
Denke
nur
daran,
wie
es
sich
anfühlt,
wenn
wir
zusammen
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
It's
like,
"How
do
you
tell
somebody
how
it
feels
to
be
in
love?"
Wie
erklärt
man
jemandem,
wie
es
ist,
verliebt
zu
sein?
OpenSubtitles v2018
I'd
forgotten
how
it
feels.
Ich
vergaß,
wie
es
sich
anfühlt.
OpenSubtitles v2018
I
know
how
it
feels.
Ich
weiß,
wie
das
ist.
OpenSubtitles v2018
I
can't
even...
I
can't
even
describe
how
much
better
it
feels.
Ich
kann
nicht
einmal
beschreiben,
wie
viel
besser
es
sich
anfühlt.
OpenSubtitles v2018
I
know
how
it
feels
to
be
the
new
girl.
Ich
weiß,
wie
es
ist,
die
Neue
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Well,
you're
about
to
find
out
how
it
feels.
Na,
gleich
erlebst
du,
wie
das
ist.
OpenSubtitles v2018