Translation of "Homogenising" in German
Heavy-duty
mincing
machine
and/or
blender
capable
of
homogenising
frozen
chicken
breasts.
Hochleistungsfleischwolf
und/oder
Mixer,
mit
dem
man
gefrorene
Hähnchenbrust
homogenisieren
kann.
DGT v2019
The
polymer
dispersion
is
thoroughly
homogenised
by
pumping
several
times
over
the
homogenising
apparatus.
Die
Polymerisatdispersion
wird
durch
mehrfaches
Umpumpen
über
das
Homogenisiergerät
gut
homogenisiert.
EuroPat v2
The
polymer
dispersion
is
finely
homogenised
by
pumping
several
times
over
the
homogenising
apparatus.
Die
Polymerisatdispersion
wird
durch
mehrfaches
Umpumpen
über
das
Homogenisiergerät
fein
homogenisiert.
EuroPat v2
Homogenising
the
groups
by
age
is
no
longer
necessary.
Eine
Homogenisierung
der
Sauengruppe
nach
Alter
ist
nicht
erforderlich.
CCAligned v1
The
homogenising
device
can
comprise
a
device
for
forming
an
ultrasound
field.
Die
Homogenisierungsvorrichtung
kann
eine
Einrichtung
zur
Ausbildung
eines
Ultraschallfelds
umfassen.
EuroPat v2
As
a
result,
an
optimal
expansion
and
shearing
and,
accordingly,
an
optimal
homogenising
effect
is
achieved.
Hierdurch
wird
eine
optimale
Dehnung
und
Scherung
und
dementsprechend
eine
optimale
Homogenisierungswirkung
erzielt.
EuroPat v2
The
homogenising
effect
can
be
adjusted
or
optimised
by
the
number
of
different
cross
sectional
areas.
Durch
die
Anzahl
der
unterschiedlichen
Querschnittsflächen
ist
die
Homogenisierungswirkung
einstellbar
bzw.
optimierbar.
EuroPat v2
The
pressure
loss
caused
by
the
at
least
one
homogenising
element
can
be
accordingly
minimised.
Der
durch
das
Homogenisierungselement
verursachte
Druckverlust
kann
dementsprechend
minimiert
werden.
EuroPat v2
For
the
homogenisation
of
the
plastics
material
melt
K,
the
multi-shaft
screw
machine
2
has
a
homogenising
element
41
.
Zur
Homogenisierung
der
Kunststoffschmelze
K
weist
die
Mehrwellen-Schneckenmaschine
2
ein
Homogenisierungselement
41
auf.
EuroPat v2
The
static
homogenising
device
4
is
arranged
downstream
of
the
screw
machine
2
in
the
conveying
direction
3
.
Der
Schneckenmaschine
2
ist
in
der
Förderrichtung
3
die
statische
Homogenisierungsvorrichtung
4
nachgeordnet.
EuroPat v2
With
regard
to
the
further
features,
reference
is
made
to
the
homogenising
element
41
.
Hinsichtlich
der
weiteren
Merkmale
wird
auf
das
Homogenisierungselement
41
verwiesen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
deflection
device
ensures
further
homogenising
of
the
dropping
material
curtain.
Außerdem
sorgt
die
Umlenkeinrichtung
für
eine
weitere
Homogenisierung
des
fallenden
Materialvorhanges.
EuroPat v2
The
at
least
one
homogenising
element
is,
in
particular,
rigidly
connected
to
the
housing.
Das
mindestens
eine
Homogenisierungselement
ist
insbesondere
fest
mit
dem
Gehäuse
verbunden.
EuroPat v2
Within
this
annular
space
an
equalisation
of
pressure
can
take
place,
further
homogenising
the
guidance
air
stream.
Innerhalb
dieses
Ringraums
kann
ein
Druckausgleich
stattfinden,
was
die
Lenkluftströmung
weiter
homogenisiert.
EuroPat v2
The
homogenisation
is
performed
in
a
multi-step
homogenising
nozzle.
Die
Homogenisierung
wird
in
einer
mehrstufigen
Homogenisierdüse
durchgeführt.
EuroPat v2
A
jet
disperser
is
preferably
used
as
the
homogenising
nozzle.
Bevorzugt
wird
als
Homogenisierdüse
ein
Strahldispergator
verwendet.
EuroPat v2
Blending
and
homogenising
is
much
more
intensive
here
compared
to
a
mixing
chest.
Die
Vermischung
und
Homogenisierung
ist
hier
viel
intensiver,
als
mittels
einer
Mischbütte.
EuroPat v2
The
polymer
melt
containing
a
foaming
agent
can
additionally
be
homogenised
in
the
homogenising
apparatus
6
.
Die
treibmittelhaltige
Polymerschmelze
kann
zusätzlich
in
der
Homogenisierungsvorrichtung
6
homogenisiert
werden.
EuroPat v2
There
is
thus
a
need
for
improved
measures
for
homogenising
the
main
beam
distribution.
Es
besteht
daher
ein
Bedarf
nach
verbesserten
Maßnahmen
zur
Homogenisierung
der
Fernlichtverteilung.
EuroPat v2
Heavy-duty
mincing
machine
and
blender
capable
of
homogenising
complete
frozen
or
quick-frozen
poultry
pieces.
Hochleistungszerkleinerungs-
und
-mischgerät,
mit
denen
ganze
Stücke
von
gefrorenem
oder
tiefgefrorenem
Geflügel
homogenisiert
werden
können.
DGT v2019