Translation of "Hire freeze" in German

Well, tell them there's a hiring freeze.
Naja, sag' denen, dass es einen Einstellungsstopp gibt.
OpenSubtitles v2018

You keep mumbling about the hiring freeze at County, pushing me to do interviews all over.
Sie reden vom Einstellungsstopp am County und drängen mich zu Vorstellungsgesprächen.
OpenSubtitles v2018

Strictly speaking, this isn't about a hiring freeze, this is punishment.
Genau genommen geht es hier nicht um einen Einstellungsstopp, sondern um eine Bestrafung.
OpenSubtitles v2018

The vice president has to announce that there is a hiring freeze or a downsizing.
Der Vice President hat bekannt zu geben, dass es einen Einstellungsstopp oder Downsizing.
ParaCrawl v7.1

In addition to that, a general hiring freeze for in-house employees was enforced at almost all companies of the Würth Group in 2009.
Außerdem galt 2009 in nahezu allen Gesellschaften der Würth-Gruppe ein genereller Einstellungsstopp für Mitarbeiter im Innendienst.
ParaCrawl v7.1

In addition to that, a general hiring freeze for in-house employees was enforced at almost all companies of the WÃ1?4rth Group in 2009.
Außerdem galt 2009 in nahezu allen Gesellschaften der Würth-Gruppe ein genereller Einstellungsstopp für Mitarbeiter im Innendienst.
ParaCrawl v7.1

There's a hiring freeze.
Es gibt einen Einstellungsstopp.
OpenSubtitles v2018

Additionally, he implemented a ten percent State spending cut, instituted a hiring freeze and laid off a considerable number of the state employee workforce.
Während der staatlichen Wirtschaftskrise realisierte James eine 10-prozentige Ausgabenkürzung, setzte einen Einstellungsstopp um und entließ zeitweilig eine beträchtliche Anzahl der staatlichen Belegschaftsmitglieder.
WikiMatrix v1

They're on a hiring freeze.
Wir haben Einstellungsstopp.
OpenSubtitles v2018

Among them were "higher oil prices, temporary tax measures, cuts in capital spending, and a public sector hiring freeze."
Dazu gehörten "höhere Ölpreise, zeitweilige Steuermaßnahmen, Kürzungen der Kapitalausgaben und ein Einstellungsstopp im öffentlichen Dienst".
ParaCrawl v7.1

The immediate consequence is the persistence of low production output, what the labor market weakens in the long run and leads to a hiring freeze or layoffs.
Die unmittelbare Folge ist das Verharren auf niedrigen Produktionsoutputs, was den Arbeitsmarkt auf die Dauer schwächt und zu einem Einstellungsstopp beziehungsweise Entlassungen führt.
ParaCrawl v7.1

In addition to strict cost management, a hiring freeze has been imposed, weekly working hours have been increased from 42 to 44 hours and annual leave has been reduced from 6 weeks to 5 weeks.
Neben einem verschärften Kostenmanagement sind ein Einstellungsstopp, die Erhöhung der Wochenarbeitszeit von 42 auf 44 Stunden und die Reduktion der Ferienguthaben von 6 auf 5 Wochen beschlossen worden.
ParaCrawl v7.1

If the company is currently not looking for new employees in general, there may be a hiring freeze and your initiative may be unsuccessful.
Sucht das Unternehmen gerade generell keine neuen Mitarbeiter, kann ein Einstellungsstopp vorliegen und Ihre Initiative erfolglos sein.
ParaCrawl v7.1