Translation of "Hexachlorobenzene" in German
Hexachlorobenzene
and
DDT
(1,1,1-trichloro-2,2-bis(p-chlorophenyl)ethane)
Hexachlorbenzol
und
DDT
(1,1,1-Trichlor-2,2-bis(p-chlorphenyl)ethan)
DGT v2019
Hexachlorobenzene
(HCB),
fungicide
used
against
fungi
that
affect
food
crops.
Hexachlorbenzol
(HCB),
Fungizid
gegen
Pilze,
die
Nahrungsmittelkulturen
bedrohen.
TildeMODEL v2018
These
substances
include
hexachlorobenzene,
hexachlorobutadiene
and
methyl-mercury.
Zu
diesen
Stoffen
zählen
Hexachlorbenzol,
Hexachlorbutadien
und
Methylquecksilber.
TildeMODEL v2018
The
basic
components
are
hexachlorobenzene,
hexachlorobutadiene
and
hexachloroethane.
Die
wesentlichen
Bestandteile
sind
Hexachlorbenzol,
Hexachlorbutadien
und
Hexachlorethan.
EuroPat v2
Hexachlorobenzene
and
toxaphene
have
been
prohibited
by
Regulation
(EC)
No
850/2004.
Hexachlorbenzol
und
Toxaphen
wurden
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
850/2004
verboten.
DGT v2019
For
hexachlorobenzene,
all
existing
authorisations
for
plant
protection
products
containing
that
active
substance
have
been
revoked.
Was
Hexachlorbenzol
betrifft,
so
wurden
alle
geltenden
Zulassungen
für
Pflanzenschutzmittel
mit
diesem
Wirkstoff
widerrufen.
DGT v2019
Those
specifications
set
a
maximum
level
for
hexachlorobenzene
of
0,01
g/kg
active
substance.
Die
einschlägigen
Spezifikationen
sahen
einen
Höchstgehalt
für
Hexachlorbenzol
von
0,01
g/kg
Wirkstoff
vor.
DGT v2019
The
new
specifications
set
a
maximum
level
for
hexachlorobenzene
of
0,04
g/kg
active
substance.
Die
neuen
Spezifikationen
setzen
den
Höchstwert
für
Hexachlorbenzol
auf
0,04
g/kg
Wirkstoff
fest.
DGT v2019
Other
suitable
halogen-containing
flameproofing
agents
are
tetrabromobenzene,
hexachlorobenzene,
hexabromobenzene,
and
halogenated
polystyrenes
and
polyphenylene
ethers.
Weitere
halogenhaltige
Flammschutzmittel
sind
Tetrabrombenzol,
Hexachlorbenzol
und
Hexabrombenzol
sowie
halogenierte
Polystyrole
und
Polyphenylenether.
EuroPat v2
Further
halogen-containing
flameproofing
agents
are
tetrabromobenzene,
hexachlorobenzene
and
hexabromobenzene
and
halogenated
polystyrenes
and
polyphenylene
ethers.
Weitere
halogenhaltige
Flammschutzmittel
sind
Tetrabrombenzol,
Hexachlorbenzol
und
Hexabrombenzol
sowie
halogenierte
Polystyrole
und
Polyphenylenether.
EuroPat v2
Other
halogen-containing
flame
retardants
are
tetrabomobenzene,
hexachlorobenzene
and
hexabromobenzene
and
halogenated
polystyrenes
and
polyphenylene
ethers.
Weitere
halogenhaltige
Flammschutzmittel
sind
Tetrabrombenzol,
Hexachlorbenzol
und
Hexabrombenzol
sowie
halogenierte
Polystyrole
und
Polyphenylenether.
EuroPat v2
Other
halogen-containing
flameproofing
agents
are
tetrabromobenzene,
hexachlorobenzene
and
hexabromobenzene
as
well
as
halogenated
polystyrenes
and
polyphenylene
ethers.
Weitere
halogenhaltige
Flammschutzmittel
sind
Tetrabrombenzol,
Hexachlorbenzol
und
Hexabrombenzol
sowie
halogenierte
Polystyrole
und
Polyphenylenether.
EuroPat v2
The
chemicals
hexachlorobenzene,
pentachlorophenol
and
its
salts
and
esters
and
toxaphene,
which
are
included
in
the
PIC
procedure
as
pesticides,
and
methamidophos,
certain
formulations
of
which
are
included
in
the
PIC
procedure
as
severely
hazardous
pesticide
formulations,
were
the
subject
of
import
responses
set
out
in
Commission
Decision
2000/657/EC
of
16
October
2000
adopting
Community
import
decisions
for
certain
chemicals
pursuant
to
Council
Regulation
(EEC)
No
2455/92
concerning
the
export
and
import
of
certain
dangerous
chemicals
[11].
Die
Chemikalien
Hexachlorbenzol,
Pentachlorphenol
und
seine
Salze
und
Ester
und
Toxaphen,
die
als
Pestizide
in
das
PIC-Verfahren
einbezogen
sind,
sowie
Methamidophos,
von
dem
bestimmte
Formulierungen
als
sehr
gefährliche
Pestizid-Formulierungen
in
das
PIC-Verfahren
einbezogen
sind,
waren
Gegenstand
von
Einfuhrentscheidungen
gemäß
dem
Beschluss
2000/657/EG
der
Kommission
vom
16.
Oktober
2000
zum
Erlass
der
Entscheidungen
der
Gemeinschaft
gemäß
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2455/92
des
Rates
betreffend
die
Ausfuhr
und
Einfuhr
bestimmter
gefährlicher
Chemikalien
[11].
DGT v2019
The
import
responses
for
hexachlorobenzene,
methamidophos,
pentachorophenol
and
its
salts
and
esters
and
toxaphene
set
out
in
Decision
2000/657/EC
should
therefore
be
replaced.
Die
Einfuhrentscheidungen
für
Hexachlorbenzol,
Methamidophos,
Pentachlorphenol
und
seine
Salze
und
Ester
sowie
Toxaphen,
die
im
Beschluss
2000/657/EG
festgelegt
sind,
sollten
daher
ersetzt
werden.
DGT v2019
It
is
necessary
to
amend
previous
import
decisions
in
relation
to
the
chemicals
aldrin,
chlordane,
chlordimeform,
DDT,
dieldrin,
dinoseb
and
its
salts
and
esters,
EDB
(1,2-dibromoethane),
ethylene
oxide,
fluoroacetamide,
HCH
(mixed
isomers),
heptachlor,
hexachlorobenzene,
lindane,
methamidophos
pentachlorophenol
and
its
salts
and
esters,
polychlorinated
biphenyls
(PCBs),
polychlorinated
terphenyls
(PCTs)
and
toxaphene
in
order
to
reflect
the
enlargement
of
the
Community
on
1
May
2004
as
well
as
to
take
account
of
regulatory
developments
in
the
Community
since
those
decisions
were
adopted.
Es
ist
erforderlich,
frühere
Einfuhrentscheidungen
für
die
Chemikalien
Aldrin,
Chlordan,
Chlordimeform,
DDT,
Dieldrin,
Dinoseb
und
seine
Salze
und
Ester,
EDB
(1,2-Dibromethan),
Ethylenoxid,
Fluoracetamid,
HCH
(Isomerengemisch),
Heptachlor,
Hexachlorbenzol,
Lindan,
Methamidophos,
Pentachlorphenol
und
seine
Salze
und
Ester,
polychlorierte
Biphenyle
(PCB),
polychlorierte
Terphenyle
(PCT)
und
Toxaphen
zu
ändern,
um
der
Erweiterung
der
Gemeinschaft
vom
1.
Mai
2004
sowie
aufsichtsrechtlichen
Entwicklungen
in
der
Gemeinschaft
seit
Annahme
dieser
Entscheidungen
Rechnung
zu
tragen.
DGT v2019
However,
some
of
the
EQS
values
are
still
subject
to
debate,
not
least
those
relating
to
benzene
and
cadmium,
hexachlorobenzene
and
hexachlorobutadiene,
mercury,
nickel,
lead
and
poly-aromatic
hydrocarbons
too,
because
some
impact
studies
have
not
been
finished,
a
state
of
affairs
that
has,
in
spite
of
everything,
hampered
us
in
our
debates.
Allerdings
wird
über
bestimmte
UQN-Werte
noch
diskutiert,
insbesondere
für
Benzol
und
Cadmium,
Hexachlorbenzol,
Hexachlorbutadien,
Quecksilber,
Nickel,
Blei
sowie
polycyclische
aromatische
Kohlenwasserstoffe,
denn
bestimmte
Folgeanalysen
sind
noch
nicht
abgeschlossen,
was
sich
auf
jeden
Fall
erschwerend
auf
unsere
Diskussionen
ausgewirkt
hat.
Europarl v8
Whereas,
on
the
basis
of
the
criteria
laid
down
in
Directive
76/464/EEC,
aldrin,
dieldrin,
endrin,
isodrin,
hexachlorobenzene,
hexachlorobutadiene
and
chloroform
should
be
made
subject
to
the
provisions
of
Directive
86/280/EEC,
Auf
der
Grundlage
der
in
Richtlinie
76/464/EWG
festgelegten
Kriterien
sollten
Aldrin,
Dieldrin,
Endrin,
Isodrin,
Hexachlorbenzol,
Hexachlorbutadien
und
Chloroform
der
Richtlinie
86/280/EWG
unterworfen
werden
-
JRC-Acquis v3.0
Residues
of
hexachlorobenzene
are
resulting
from
environmental
contamination
in
soil,
due
to
the
use
of
this
persistent
compound
in
the
past.
Rückstände
von
Hexachlorbenzol
sind
auf
die
Umweltkontamination
in
Böden
durch
die
Verwendung
dieser
langlebigen
Verbindung
in
der
Vergangenheit
zurückzuführen.
DGT v2019
It
therefore
proposes
that
for
three
of
these
substances
(hexachlorobenzene,
hexachlorabutadiene
and
mercury)
environmental
quality
standards
for
biota
should
be
established
by
Member
States.
Daher
schlägt
sie
vor,
dass
die
Mitgliedstaaten
bei
drei
dieser
Stoffe
(Hexachlorbenzol,
Hexachlorbutadien
und
Quecksilber)
Umweltqualitätsnormen
für
Biota
festsetzen.
TildeMODEL v2018