Translation of "Herefrom" in German
Already
herefrom
a
further
pressure
drop
by
about
20%
is
resulting.
Bereits
hieraus
ergibt
sich
eine
weitere
Druckabsenkung
um
etwa
20
%.
EuroPat v2
Herefrom
result
spot
destructions
of
the
target
and,
consequently,
layer
defects
on
the
substrate.
Hieraus
resultieren
punktuelle
Zerstörungen
des
Targets
und
damit
Schichtdefekte
auf
dem
Substrat.
EuroPat v2
Our
authority
to
collect
the
claim
ourselves
remains
unaffected
herefrom.
Unsere
Befugnis,
die
Forderung
selbst
einzuziehen,
bleibt
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Liability
claims
herefrom
against
the
author
are
excluded.
Haftungsansprüche
hieraus
gegen
den
Autor
sind
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
After
8-hour
incubation,
the
main
culture
was
inoculated
herefrom.
Nach
8-stündiger
Inkubation
wurde
hieraus
die
Hauptkultur
beimpft.
EuroPat v2
Herefrom,
an
presentation
of
the
instrument
on
the
display
apparatus
may
result.
Hieraus
kann
sich
eine
Darstellung
des
Instrumentes
auf
der
Anzeigevorrichtung
ergeben.
EuroPat v2
A
current
actual
service
brake
pressure
P
service
service
is
derived
herefrom.
Hieraus
ergibt
sich
ein
aktueller
Betriebsbremsdruck
P
betrieb
.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
polyamide
moulding
compounds
having
improved
heat-ageing
resistance
and
to
moulded
articles
produced
herefrom.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
Polyamid-Formmassen
mit
einer
verbesserten
Wärmealterungsbeständigkeit
und
hieraus
hergestellte
Formkörper.
EuroPat v2
The
lighting
means
of
the
vehicle
headlight
may,
however,
differ
herefrom.
Das
Leuchtmittel
des
Fahrzeugscheinwerfers
kann
dagegen
hiervon
abweichen.
EuroPat v2
Further
details
and
advantages
of
the
invention
will
emerge
herefrom.
Hieraus
ergeben
sich
noch
weitere
Einzelheiten
und
Vorteile
der
Erfindung.
EuroPat v2
A
large
number
of
possibilities
for
functional
integration
results
herefrom.
Hieraus
ergibt
sich
eine
Vielzahl
von
Möglichkeiten
der
Funktionsintegration.
EuroPat v2
Downstream
herefrom,
a
shut-off
valve
67
is
optionally
arranged.
Stromab
hiervon
ist
optional
ein
Absperrhahn
67
angeordnet.
EuroPat v2
A
distortion-free,
compressed
output
signal
may
also
be
recovered
herefrom.
Auch
hieraus
lässt
sich
ein
verzerrungsfreies
komprimiertes
Ausgangssignal
rückgewinnen.
EuroPat v2
Herefrom,
favorable
output
constraints
can
be
defined
for
synchronization
purposes.
Hieraus
können
günstige
Ausgabe-Constraints
zu
Synchronisationszwecken
definiert
werden.
EuroPat v2
Other
variations
can
be
derived
herefrom
without
departing
from
the
scope
of
protection
of
the
invention.
Andere
Variationen
können
hieraus
abgeleitet
werden
ohne
den
Schutzumfang
der
Erfindung
zu
verlassen.
EuroPat v2
The
right
of
constructive
dismissal
remains
untouched
herefrom.
Das
Recht
der
außerordentlichen
Kündigung
bleibt
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
A
legal
duty
to
perform
on
the
part
of
KLM
cannot
be
derived
herefrom.
Eine
rechtliche
Pflicht
zur
Leistungserbringung
von
KLM
kann
hieraus
nicht
abgeleitet
werden.
ParaCrawl v7.1
Herefrom
important
incitements
arise
for
the
IT
industry.
Hieraus
ergeben
sich
wichtige
Anregungen
für
die
IT-Branche.
ParaCrawl v7.1
Herefrom
specific
relationships
within
each
hexagram
result:
Hieraus
ergeben
sich
innerhalb
der
Hexagramme
ganz
bestimmte
Verhältnisse:
ParaCrawl v7.1
Herefrom
results
the
following
mathematical
equation
for
the
pressure
reference
value
of
the
disc
2:
Hieraus
ergibt
sich
folgende
mathematische
Beziehung
für
den
Drucksollwert
der
Scheibe
2:
EPMATHMARKEREP
mit:
EuroPat v2