Translation of "Herefrom" in German

Already herefrom a further pressure drop by about 20% is resulting.
Bereits hieraus ergibt sich eine weitere Druckabsenkung um etwa 20 %.
EuroPat v2

Herefrom result spot destructions of the target and, consequently, layer defects on the substrate.
Hieraus resultieren punktuelle Zerstörungen des Targets und damit Schichtdefekte auf dem Substrat.
EuroPat v2

Our authority to collect the claim ourselves remains unaffected herefrom.
Unsere Befugnis, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt hiervon unberührt.
ParaCrawl v7.1

Liability claims herefrom against the author are excluded.
Haftungsansprüche hieraus gegen den Autor sind ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

After 8-hour incubation, the main culture was inoculated herefrom.
Nach 8-stündiger Inkubation wurde hieraus die Hauptkultur beimpft.
EuroPat v2

Herefrom, an presentation of the instrument on the display apparatus may result.
Hieraus kann sich eine Darstellung des Instrumentes auf der Anzeigevorrichtung ergeben.
EuroPat v2

A current actual service brake pressure P service service is derived herefrom.
Hieraus ergibt sich ein aktueller Betriebsbremsdruck P betrieb .
EuroPat v2

The present invention relates to polyamide moulding compounds having improved heat-ageing resistance and to moulded articles produced herefrom.
Die vorliegende Erfindung betrifft Polyamid-Formmassen mit einer verbesserten Wärmealterungsbeständigkeit und hieraus hergestellte Formkörper.
EuroPat v2

The lighting means of the vehicle headlight may, however, differ herefrom.
Das Leuchtmittel des Fahrzeugscheinwerfers kann dagegen hiervon abweichen.
EuroPat v2

Further details and advantages of the invention will emerge herefrom.
Hieraus ergeben sich noch weitere Einzelheiten und Vorteile der Erfindung.
EuroPat v2

A large number of possibilities for functional integration results herefrom.
Hieraus ergibt sich eine Vielzahl von Möglichkeiten der Funktionsintegration.
EuroPat v2

Downstream herefrom, a shut-off valve 67 is optionally arranged.
Stromab hiervon ist optional ein Absperrhahn 67 angeordnet.
EuroPat v2

A distortion-free, compressed output signal may also be recovered herefrom.
Auch hieraus lässt sich ein verzerrungsfreies komprimiertes Ausgangssignal rückgewinnen.
EuroPat v2

Herefrom, favorable output constraints can be defined for synchronization purposes.
Hieraus können günstige Ausgabe-Constraints zu Synchronisationszwecken definiert werden.
EuroPat v2

Other variations can be derived herefrom without departing from the scope of protection of the invention.
Andere Variationen können hieraus abgeleitet werden ohne den Schutzumfang der Erfindung zu verlassen.
EuroPat v2

The right of constructive dismissal remains untouched herefrom.
Das Recht der außerordentlichen Kündigung bleibt hiervon unberührt.
ParaCrawl v7.1

A legal duty to perform on the part of KLM cannot be derived herefrom.
Eine rechtliche Pflicht zur Leistungserbringung von KLM kann hieraus nicht abgeleitet werden.
ParaCrawl v7.1

Herefrom important incitements arise for the IT industry.
Hieraus ergeben sich wichtige Anregungen für die IT-Branche.
ParaCrawl v7.1

Herefrom specific relationships within each hexagram result:
Hieraus ergeben sich innerhalb der Hexagramme ganz bestimmte Verhältnisse:
ParaCrawl v7.1

Herefrom results the following mathematical equation for the pressure reference value of the disc 2:
Hieraus ergibt sich folgende mathematische Beziehung für den Drucksollwert der Scheibe 2: EPMATHMARKEREP mit:
EuroPat v2