Translation of "Heimplatz" in German

In addition, there are 140 places available on the terrace at Heimplatz during the summer months.
Hinzu kommen während der Sommermonate 140 Sitzgelegenheiten auf der Terrasse am Heimplatz.
ParaCrawl v7.1

The extension, together with the renovated museum building itself, will constitute a New Kunsthaus on Heimplatz.
Ein Museum Zusammen mit dem sanierten Kunsthaus formt der Erweiterungsbau das erweiterte Kunsthaus am Heimplatz.
ParaCrawl v7.1

A series of models, plans, photos and material samples offer a vivid insight into the sensitivity with which David Chipperfield Architects have approached the existing buildings on Heimplatz.
Modelle, Pläne, Fotos und Materialmuster präsentieren anschaulich, wie sensibel David Chipperfield Architects auf die am Heimplatz bereits bestehenden Bauten eingeht.
ParaCrawl v7.1

The revision comprises a managed reduction of the building’s volume, a more precise location on Heimplatz, greater openness to the extension’s surroundings on all four sides, and an improved art garden.
Die Ergebnisse der Weiterbearbeitung sind eine kontrollierte Reduktion des Volumens, die präzisere Setzung des Gebäudes am Heimplatz, seine Öffnung nach allen vier Seiten und die Aufwertung des Gartens der Kunst.
ParaCrawl v7.1

This is perfectly in tune with the Kunsthaus Zürich’s plan for the extension by David Chipperfield which opens on Heimplatz in 2017: a dynamic presentation of its own collections with regularly changing constellations and thought-provoking juxtapositions of differing genres and formats.
Dies deckt sich mit den Zielen des Kunsthauses, seine eigene Sammlung im Erweiterungsbau von David Chipperfield am Heimplatz ab 2017 dynamisch zu präsentieren: in regelmäßig wechselnden Konstellationen und thesenhaft gesetzten Gegenüberstellungen unterschiedlicher Gattungen und Formate.
ParaCrawl v7.1

From 2020 the underground passageway will enable visitors to move between the Chipperfield building and the existing ensemble, regardless of the weather and traffic on Heimplatz above their heads.
Ab 2020 ermöglicht die Passage den Besuchern, zwischen dem Chipperfield-Bau und dem bestehenden Ensemble zu zirkulieren - unabhängig vom Verkehrsaufkommen auf dem Heimplatz darüber oder schlechtem Wetter.
ParaCrawl v7.1

The Kunsthaus Zürich has stood on Heimplatz since 1910, in a progressively expanded ensemble of buildings of great architectural quality.
Das Kunsthaus Zürich ist seit 1910 am Heimplatz in einem mehrmals erweiterten Bauensemble von hoher architektonischer Qualität beheimatet.
ParaCrawl v7.1

The Hubert Looser Collection also includes a heavyweight, ten-part outdoor sculptural installation by Tony Smith, three sections of which have been removed from the Zürichberg and transported to Heimplatz.
Zur Sammlung Hubert Looser gehört auch eine zehnteilige, tonnenschwere skulpturale Installation von Tony Smith für den Aussenbereich, von der drei Elemente am Zürichberg entfernt und an den Heimplatz transportiert worden sind.
ParaCrawl v7.1

The lounge also offers a view of the site on the other side of Heimplatz on which the new building is to be constructed.
Zugleich gibt die Lounge einen Blick auf das Gelände auf der anderen Seite des Heimplatzes frei, auf dem das neue Gebäude entstehen soll.
ParaCrawl v7.1

The redesign of Heimplatz in keeping with urban planning ideals and the erection of a visible 'gateway of the arts' is only possible above-ground.
Die städtebaulich angestrebte Neufassung des Heimplatzes und die Errichtung eines sichtbaren «Tors der Künste» ist nur überirdisch lösbar.
ParaCrawl v7.1

The cost target is CHF 178.8 million.In line with the recommendations made by the city's structural engineering department, the above-ground and below-ground volume of the new building has been reduced in all its dimensions and the area in front of it facing Heimplatz enlarged, so that the new construction will appear smaller in the context of the urban landscape than was originally envisaged.
Die Zielkosten liegen bei CHF 178,8 Mio.Gemäss den Empfehlungen der Baukommission wurden die ober- und unterirdischen Volumen in allen Dimensionen reduziert und der Vorbereich zum Heimplatz vergrößert, so dass sich der Neubau im Stadtbild kleiner präsentieren wird als alle ursprünglichen Entwürfe.
ParaCrawl v7.1

On the 28 May 2002 the departing President of the Zürcher Kunstgesellschaft, Thomas W. Bechtler, Director Christoph Becker and the Chairman of the City Council, Elmar Ledergerber, presented plans for a further extension of the building at Heimplatz.
Am 28. Mai 2002 legen der scheidende Präsident der Zürcher Kunstgesellschaft, Thomas W. Bechtler, Direktor Christoph Becker und Stadtpräsident Elmar Ledergerber Pläne für einen Erweiterungsbau am Heimplatz vor.
ParaCrawl v7.1

Coloured points of light will be projected onto the surrounding buildings and surfaces from an artistically designed mast on Heimplatz.
Von einem speziell gestalteten Mast auf dem Heimplatz werden farbige Lichtpunkte auf die umliegenden Fassaden- und Bodenflächen projiziert.
ParaCrawl v7.1

On 25 November 2012, voters in the City of Zurich approved a loan of CHF88 million as the city’s contribution to the construction of an extension for the Kunsthaus on Heimplatz.
Am 25. November 2012 haben die Stimmberechtigten der Stadt Zürich einen Kredit von 88 Millionen Franken bewilligt, der als städtischer Beitrag den Bau eines Erweiterungsgebäudes für das Kunsthaus am Heimplatz möglich macht.
ParaCrawl v7.1

At a media briefing Member of the City Council and Head of the Structural Engineering Department André Odermatt emphasized the significance of the Chipperfield structure to the urban landscape: together with the existing Kunsthaus and the Schauspielhaus it will enhance the role of Heimplatz as a cultural hub and also act as a gateway to the university district.
Anlässlich einer Medienorientierung betonte Stadtrat und Hochbauvorstand André Odermatt die städtebauliche Bedeutung des Chipperfield-Baus: Zusammen mit dem bestehenden Kunsthaus und dem Schauspielhaus stärkt er den Heimplatz als Ort der Kultur und markiert gleichzeitig das Tor zum Hochschulgebiet.
ParaCrawl v7.1

Switzerland’s oldest combined collection and exhibition space opened its doors in Karl Moser’s late Jugendstil museum building on the Heimplatz in 1910, and now, in honour of the centenary, the Kunsthaus will showcase its opulent collection, including many donations, and mount a major Picasso show in tribute to its tradition of key exhibitions.
Das älteste kombinierte Sammlungs- und Ausstellungsinstitut der Schweiz eröffnete 1910 das von Karl Moser im späten Jugendstil gebaute Museum am Heimplatz. Im Jubiläumsjahr präsentiert es die an Schenkungen reiche Sammlung und setzt mit einer großen Picasso-Schau seine Tradition bedeutender Ausstellungen fort.
ParaCrawl v7.1

A shift of 1.4 m to the north and the abridgement of the structure’s length by the same amount, furthermore, has made it possible to extend the area immediately outside its main entrance on Heimplatz, while the location’s excellent definition has been preserved, along with the spatial tension between the planned building and the existing Kunsthaus.
Mit einer Verschiebung um 1,4 m nach Norden und der Kürzung des Gebäudes um dieselbe Länge gelang es zudem, die Vorzone vor dem Haupteingang am Heimplatz zu vertiefen. Die Qualität der Platzdefinition und die räumliche Spannung zum bestehenden Kunsthaus bleiben dabei erhalten.
ParaCrawl v7.1

The museum remains open and in operation while new staircases and lifts are installed; these will lead from the existing entrance hall down into the passage to the Chipperfield building on the other side of Heimplatz.
Die Baumassnahmen zur Kunsthaus-Erweiterung erreichen den Bestand. Bei laufendem Betrieb werden neue Treppen und Lifte eingebaut. Sie führen aus der bestehenden Eingangshalle hinab in die Passage zum Chipperfield-Bau auf der anderen Seite des Heimplatzes.
ParaCrawl v7.1