Translation of "Hebraic" in German
You,
my
Hebraic
friend,
are
in
trouble
on
this
case
and...
Sie,
mein
hebräischer
Freund,
stecken
tief
in
Schwierigkeiten.
OpenSubtitles v2018
Getting
the
exact
Hebraic
pronunciation
is
impossible
and
unnecessary.
Es
ist
unmöglich
und
unnötig,
die
genaue
hebräische
Aussprache
zu
erhalten.
CCAligned v1
How
many
words
contains
the
original
hebraic
bible?
Wieviele
Wörter
umfaßt
die
original
hebräische
Bibel?
ParaCrawl v7.1
From
there
the
Hebraic
name
of
Jean,
(God
makes
grace).
Vom
dort
hebräischen
Namen
von
Jean
(Gott
macht
Grazie).
ParaCrawl v7.1
The
Egyptˆian
taboo
on
pork
has
been
perpetuated
by
the
Hebraic
and
Islamic
faithsˆ.
Das
ägyptische
Tabu
auf
Schweinefleisch
haben
hebräischer
und
islamischer
Glaube
fortbestehen
lassen.
ParaCrawl v7.1
And
the
early
Christians
inherited
the
Hebraic
prejudice
against
the
Trinity
concept.
Und
die
frühen
Christen
erbten
das
hebräische
Vorurteil
gegen
das
Trinitätskonzept.
ParaCrawl v7.1
It
differs
from
the
Hebraic
Bible
by
the
7
“deutero-canonical”
(non
officially
recognized)
books
which
were
added.
Sie
unterscheidet
sich
von
der
hebräischen
Bibel
durch
diese
7
hinzugefügten
“deuterokanonischen”
Bücher.
ParaCrawl v7.1
The
coins
were
mainly
decorated
with
Hebraic
–
sometimes
also
with
Aramaic
or
Greek
–
inscriptions.
Die
Münzen
wurden
vorrangig
mit
hebräischen,
mitunter
aber
auch
mit
aramäischen
oder
griechischen
Legenden
versehen.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
culmination
of
Israel's
peace
theology
-
and
appears
like
an
erratic
block
within
the
Hebraic
Bible.
Es
ist
der
Höhepunkt
der
Friedenstheologie
Israels
-
wie
ein
erratischer
Block
innerhalb
der
Hebräischen
Bibel.
ParaCrawl v7.1
The
Hebraic
calendar
has
certain
times
when
certain
blessings
can
be
spoken
into
the
earth.
Im
Hebräischen
Kalender
gibt
es
bestimmte
Zeiten,
in
denen
man
der
Erde
Segnungen
zusprechen
kann.
ParaCrawl v7.1
And
the
Hadassah
font
designed
by
Henri
Friedlander
set
new
standard
for
Hebraic
typeface
design.
Und
die
von
Henri
Friedlaender
entworfene
Schrift
Hadassah
setzte
neue
Maßstäbe
für
die
hebräische
Schriftgestaltung.
ParaCrawl v7.1
After
his
early
interest
in
Arabic
dialects,
Chaim
Rabin's
field
was
all
aspects
of
Hebraic
linguistics,
in
particular,
translations
of
the
ancient
language
of
the
Bible,
the
Dead
Sea
Manuscripts,
and
the
detailed
study
of
ancient
medieval
codices.
Chaim
Rabins
Interessen
erstreckten
sich
über
alle
Aspekte
der
hebräischen
Linguistik,
sogar
bis
zum
Arabischen,
insbesondere
Übersetzungen
der
alten
Sprache
der
Bibel,
der
Schriftrollen
vom
Toten
Meer
und
das
detaillierte
Studium
mittelalterlicher
Codices.
Wikipedia v1.0
Following
his
early
interest
in
Arabic
dialects,
Chaim
Rabin's
field
was
all
aspects
of
Hebraic
linguistics,
in
particular,
translations
of
the
ancient
language
of
the
Bible,
the
Dead
Sea
Manuscripts,
and
the
detailed
study
of
ancient
medieval
codices.
Chaim
Rabins
Interessen
erstreckten
sich
über
alle
Aspekte
der
hebräischen
Linguistik,
sogar
bis
zum
Arabischen,
insbesondere
Übersetzungen
der
alten
Sprache
der
Bibel,
der
Schriftrollen
vom
Toten
Meer
und
das
detaillierte
Studium
mittelalterlicher
Codices.
WikiMatrix v1
In
the
same
document,
he
made
reference
to
"the
semi-Oriental"
who
is
"supreme"
in
"high
finance"
and
to
an
"iridescent
bubble
of
beliefs
blown
around
the
world
by
the
Hebraic
hierarchy".
Im
weiteren
verweist
er
auch
auf
"den
Halb-Orientalischen",
der
"der
Höchste"
in
der
"hohen
Finanzen"
ist
und
auf
eine
"schillernde
Blase
der
von
der
hebräischen
Hierarchie
um
die
Welt
geblasenen
Überzeugungen".
WikiMatrix v1
Orthodox
Judaism
requires
more,
i.e.,
recognition
of
the
Hebraic
Halacha
scriptural
laws
and
the
observance
of
the
religious
laws
of
the
Mishna,
which
form
the
basis
of
the
Talmud.
Solzhenitsyn
then
asks:
Das
orthodoxe
Judentum
verlangt
aber
mehr:
die
Anerkennung
des
hebräischen
Regelbuches
Halacha
und
die
Befolgung
der
Religionsgesetze
aus
der
Mischna,
die
ja
die
Grundlage
des
Talmuds
bildet.
ParaCrawl v7.1
Shortly
after
the
Hebraic
Rhapsody
Schelomo
already
mentioned
he
wrote
the
second
Concerto
grosso
for
string
orchestra
(1952)
whose
pendant
(with
obbligato
piano),
composed
thirty
years
earlier,
is
not
far
removed
from
the
“epic
rhapsody”
called
America
with
which
the
composer
saluted
his
new
homeland
–
a
piece
which
even
his
greatest
admirers
admit
is
somewhat
loud.
Kurz
nach
der
oben
erwähnten
Hebräischen
Suite
schrieb
er
das
zweite
Concerto
grosso
für
Streichorchester
(1952),
dessen
bald
dreißig
Jahre
älteres
Pendant
(mit
obligatem
Klavier)
nicht
weit
von
der
„epischen
Rhapsodie”
namens
America
entfernt
ist,
mit
der
der
Komponist
seiner
neuen
Heimat
ein
etwas
grelles
Denkmal
gesetzt
hat,
wie
sogar
die
größten
Bewunderer
seines
Schaffens
konzedieren.
ParaCrawl v7.1
One
may
therefore
say
that,
like
Voltaire
denouncing
the
absurdities
of
the
Hebraic
tales,
the
revisionists
–
in
spite
of
the
scholarly
character
of
their
work
–
are
doomed
never
to
carry
the
day
against
the
wild
imaginings
of
the
Synagogue,
while
the
Synagogue,
for
its
part,
will
never
succeed
in
stifling
the
voices
of
the
revisionists.
Man
könnte
daher
sagen,
daß,
wie
Voltaire,
der
die
Absurditäten
der
hebräischen
Erzählungen
verurteilte,
die
Bemühungen
der
Revisionisten,
die
wilden
Vorstellungen
der
Synagoge
zu
besiegen,
-
trotz
des
wissenschaftlichen
Charakters
ihrer
Arbeit
-
zum
Scheitern
verurteilt
sind,
und
die
Synagoge
ihrerseits
nie
Erfolg
damit
haben
wird,
die
Stimmen
der
Revisionisten
zum
Schweigen
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
Having
been
nurtured
in
Hebraic
monotheism,
they
found
it
difficult
to
entertain
any
belief
that
seemed
to
conflict
with
their
dominating
concept
of
Yahweh.
Da
sie
im
hebräischen
Monotheismus
aufgewachsen
waren,
fiel
es
ihnen
schwer,
einen
Glauben
zu
unterhalten,
der
zu
ihrer
alles
beherrschenden
Vorstellung
von
Jahve
im
Widerspruch
zu
stehen
schien.
ParaCrawl v7.1
He
had
imbibed
the
Hebraic
idea
of
a
God
of
justice,
the
Mosaic
concept
of
divinity.
Er
hatte
die
hebräische
Idee
von
einem
Gott
der
Gerechtigkeit,
das
mosaische
Konzept
der
Göttlichkeit,
in
sich
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
The
Greek
translation
of
the
Hebraic
Bible
is
known
under
the
name
of
“the
Greek
Bible”
or
“the
Bible
of
the
Seventy”
because
of
the
70
Jewish
scholars
who
translated
it
into
Greek.
Die
griechische
Übersetzung
der
hebräischen
Bibel
ist
als
die
“Griechische
Bibel”
oder
“Bibel
der
Siebzig”
bekannt
wegen
der
70
biblischen
Übersetzer.
ParaCrawl v7.1