Translation of "Headteacher" in German
The
eagle
stands
for
integration,
said
headteacher
Angelika
Sitte.
Der
Adler
stehe
für
die
Integration,
sagte
Schulleiterin
Angelika
Sitte.
WMT-News v2019
The
current
Headteacher
is
Katy
Ricks.
Die
aktuelle
Schulleiterin
ist
Katy
Ricks.
Wikipedia v1.0
Each
School
shall
be
administered
by
the
Administrative
Board
and
managed
by
the
Headteacher.
Jede
Schule
wird
vom
Verwaltungsrat
verwaltet
und
vom
Direktor
geleitet.
JRC-Acquis v3.0
He
later
worked
as
a
headteacher
in
Dimona.
Er
arbeitete
als
Lehrer
und
war
schließlich
Schulleiter
in
Dimona.
Wikipedia v1.0
The
headteacher
is
chairman
and
has
a
casting
vote.
Der
Schulleiter,
dessen
Stimme
ausschlaggebend
ist,
führt
den
Vorsitz.
EUbookshop v2
The
current
headteacher
is
Katy
Ricks.
Die
aktuelle
Schulleiterin
ist
Katy
Ricks.
WikiMatrix v1
The
Headteacher
shall
discharge
his
duties
in
accordance
with
the
General
Rules
provided
for
in
Article
10.
Der
Direktor
erfuellt
seine
Amtspflichten
im
Rahmen
der
in
Artikel
10
vorgesehenen
allgemeinen
Schulordnung.
JRC-Acquis v3.0
On
rare
occasions,
the
headteacher
may
require
them
to
be
available
in
school.
In
Ausnahmefälle
kann
der
Schulleiter
jedoch
die
Lehrer
bitten,
in
die
Schule
zu
kommen.
EUbookshop v2
The
headteacher
executes
the
contract.
Der
Schulleiter
unterzeichnet
den
Arbeitsvertrag.
EUbookshop v2
Also,
primary
schools
in
Luxembourg
have
the
unusual
feature
of
having
no
formal
leadership
in
the
form
of
a
principal
or
headteacher.
Außergewöhnlich
ist
auch,
daß
die
Grundschulen
in
Luxemburg
offiziell
keinen
Direktor
oder
Schulleiter
haben.
EUbookshop v2
However,
the
headteacher
also
sees
the
need
to
fire
young
people
with
enthusiasm
for
technical
careers.
Der
Schulleiter
sieht
jedoch
auch
den
Bedarf,
junge
Menschen
für
technische
Berufe
zu
begeistern.
ParaCrawl v7.1
After
graduating
he
went
on
to
become
a
headteacher,
and
also
served
as
a
consultant
to
the
Deputy
Minister
of
Education
and
a
member
of
the
Education
Ministry
directorate,
later
becoming
Director
of
Department
of
Haredi
Culture
in
the
ministry.
Nach
seiner
Graduierung
wurde
er
Schulleiter
und
diente
auch
als
Berater
des
Vize-Bildungsministers
und
war
ein
Mitglied
des
Bildungsministerium-Direktorat,
anschließend
wurde
er
Abteilungsdirektor
für
die
Kultur
der
Charedim
im
Ministerium.
Wikipedia v1.0
School
headteacher
Angelika
Sitte
greeted
parents
and
public
representatives
in
the
Biesental
community
centre
in
Epfenhofen
on
Tuesday
evening.
Schulleiterin
Angelika
Sitte
begrüßte
am
Dienstagabend
die
Eltern
und
Vertreter
der
Öffentlichkeit
im
Bürgerhaus
Biesental
in
Epfenhofen.
WMT-News v2019
There
followed
a
word
of
thanks
to
her
colleagues,
the
former
headteacher
Michael
Müller,
who
is
always
filling
in
when
there
are
teacher
shortages,
and
the
parent
representatives.
Es
folgten
Dankeswort
an
die
Kolleginnen,
den
früheren
Schulleiter
Michael
Müller,
der
immer
wieder
bei
Unterrichtsengpässen
einspringt,
und
die
Elternvertreterinnen.
WMT-News v2019
I'm
never
going
to
get
a
headteacher
job.
Ich
werde
nie
Schulleiterin.
OpenSubtitles v2018
It
is
suggested
that
a
clever
headteacher
can
give
the
appearance
of
openness
with
parents
and
use
those
very
gestures
to
prevent
it.
Es
wurde
die
Vermutung
geäußert,
daß
gewitzte
Schulleiter
den
Eltern
gegenüber
den
Eindruck
der
Aufgeschlossenheit
erwecken,
und
dem
gerade
hierdurch
aus
dem
Wege
gehen
können.
EUbookshop v2
Homeschool
liaison
is
a
complex
but
important
educational
matter.
It
is
not,
as
one
headteacher
suggested,
"just
a
matter
of
being
courteous".
Die
Pflege
der
Kontakte
zwischen
Elternhaus
und
Schule
ist
eine
komplexe,
aber
wichtige
Erziehungsfrage
und
nicht
etwa,
wie
ein
Schulleiter
meinte,
"nur
eine
Frage
der
Höflichkeit".
EUbookshop v2
The
headteacher
was
Christopher
Horne
until
the
2012/2013
school
year
when
he
retired
and
was
replaced
by
Catrina
Hatch.
Ihm
folgte
bis
zum
Ende
des
Schuljahres
2011/2012
Christof
Laumont
als
Schulleiter,
bevor
er
von
Henrik
Fass
abgelöst
wurde.
WikiMatrix v1