Translation of "He is pleased" in German
He
is
pleased
with
his
new
car.
Er
ist
mit
seinem
neuen
Auto
zufrieden.
Tatoeba v2021-03-10
He
said
he
is
now
pleased
to
be
home.
Er
gab
an,
sich
nun
auf
sein
Zuhause
zu
freuen.
WMT-News v2019
He
is
pleased
with
the
partnership
programmes
in
some
member
states.
Er
sei
erfreut
über
die
Partnerschaftsprogramme
in
einigen
Mitgliedsstaaten.
TildeMODEL v2018
So
is
He
not
pleased
by
the
population
of
France
or
Italy?
Er
freut
sich
also
nicht
über
die
Bevölkerung
von
Frankreich
oder
Italien?
OpenSubtitles v2018
He
is
pleased
to
see
his
grandfather.
Er
freut
sich,
seinen
Großvater
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
Like
Helena,
he
is
not
too
pleased
with
my
skills
as
a
mentor.
So
wie
Helena
ist
er
nicht
sehr
zufrieden
mit
meinen
Fähigkeiten
als
Mentor.
OpenSubtitles v2018
And
if
he
is
pleased
with
our
offerings,
then
our
fortunes
shall
increase.
Ist
er
zufrieden
mit
der
Opfergabe,
vermehrt
er
unseren
Reichtum.
OpenSubtitles v2018
He
is
pleased
–
he's
pleased
with
you,
with
your
work.
Er
ist
zufrieden
–
er
ist
zufrieden
mit
dir
und
deiner
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
He
is
very
pleased
with
the
increased
reliability
of
his
plant.
Und
er
ist
rundum
zufrieden
mit
der
gesteigerten
Zuverlässigkeit
seiner
Anlage.
ParaCrawl v7.1
And
if
you
are
kind,
he
is
very
much
pleased.
Und
wenn
ihr
gütig
seid,
ist
er
sehr
zufrieden.
ParaCrawl v7.1
When
we
use
our
hands
for
God's
glory
he
is
pleased.
Wenn
wir
unsere
Hände
zu
Gottes
Ehre
benutzen
ist
er
erfreut.
ParaCrawl v7.1
But,
of
course,
he
is
still
pleased
by
commendation
and
appreciation.
Selbstverständlich
freuen
ihn
aber
auch
Anerkennung
und
Lob.
ParaCrawl v7.1
He
is
pleased
to
meet
you.
Er
freut
sich,
Sie
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
good
suffering
unto
God,
with
which
He
is
well
pleased:
Es
gibt
ein
gutes
Leiden
für
Gott,
an
dem
er
Wohlgefallen
hat:
ParaCrawl v7.1
He
is
pleased
that
so
many
are
now
interested
in
becoming
priests.
Dass
sich
heute
so
viele
für
das
Priesteramt
interessierten,
freue
ihn.
ParaCrawl v7.1
President
Ilham
Aliyev
said
he
is
pleased
to
see
Nicolas
Sarkozy
again
in
Azerbaijan.
Präsident
Ilham
Aliyev
zeigte
sich
erfreut,
Nicolas
Sarkozy
in
Aserbaidschan
wiederzusehen.
ParaCrawl v7.1
Whatever
He
does,
it
is
because
He
is
pleased
to
do
it.
Was
immer
er
tut,
tut
er,
weil
es
ihm
gefällt.
ParaCrawl v7.1
One
year
after
the
installation
he
is
still
pleased
with
the
results.
Ein
Jahr
nach
der
Installation
der
zweiten
Rapida
zieht
er
eine
Zwischenbilanz.
ParaCrawl v7.1
He
is
pleased
to
assist
you
with
any
concerns
in
German
and
English.
Er
steht
Ihnen
gerne
in
den
Sprachen
Deutsch
und
Englisch
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
He
is
particularly
pleased
with
Canada.
Besonders
zufrieden
sei
man
mit
Kanada.
ParaCrawl v7.1
He
does
not
react
in
a
gruff
manner
when
He
is
not
pleased.
Er
fährt
nicht
unwirsch
dazwischen,
wenn
ihm
etwas
nicht
gefällt.
ParaCrawl v7.1