Translation of "He is paid" in German

He is a paid spokesman for the oil industry.
Er ist bezahlter Wortführer der Ölindustrie.
Tatoeba v2021-03-10

You should not despise a man just because he is poorly paid.
Man sollte einen Mann nicht verachten, nur weil er schlecht bezahlt wird.
Tatoeba v2021-03-10

He is a paid confidential informant.
Er ist ein bezahlter geheimer Informant.
OpenSubtitles v2018

I think he is being paid to do this.
Ich denke, er wird dafür bezahlt.
OpenSubtitles v2018

He is paid tribute to by a bust before the house of his childhood in Nexø.
Vor dem Haus seiner Kindheit in Nexø wird er durch eine Büste geehrt.
ParaCrawl v7.1

If the player finds three wild symbols, he is paid out for all of the symbols.
Wenn der Spieler drei Wildsymbole findet, wird er für alle Symbole ausgezahlt.
ParaCrawl v7.1

He is paid $1.4 million per year by the Gresini Racing team.
Er wird bezahlt $1.4 Millionen pro Jahr von der Gresini Racing Team.
ParaCrawl v7.1

The royalties he is paid are the wages for his intellectual work.'8
Die an ihn gezahlten Nutzungsgebühren sind der Lohn für seine intellektuelle Leistung".
EUbookshop v2

Also to Mar does not love when not he is not paid attention.
Auch mag Maru nicht, wenn nicht ihn der Aufmerksamkeit nicht wenden.
ParaCrawl v7.1

He is the highest paid athlete ever in track and field.
Er ist der höchste bezahlte Sportler aller Zeiten in der Leichtathletik.
ParaCrawl v7.1

He is paid by me.
Er wird von mir bezahlt.
OpenSubtitles v2018

It’s even hard to believe a counsellor, because he is being paid to affirm.
Es ist sogar schwer, einen Berater glauben, weil er dafür bezahlt, zu bekräftigen.
ParaCrawl v7.1

He is paid to the degree that he can make the environment threatening.
Er wird in dem Maße bezahlt, wie er die Umwelt bedrohlich machen kann.
ParaCrawl v7.1

In the National Cervantes Theatre he is paid an enthusiastic homage, presented by Ernesto Sábato.
Im Nationaltheater Cervantes erhält er eine herzliche Ehrung, welche Ernesto Sábato mit einer Rede eröffnet.
ParaCrawl v7.1

Also in Carnival, he is repeatedly paid homage and is a popular role model for various costume.
Auch im Fasching wird er immer wieder gehuldigt und ist ein beliebtes Vorbild für diverse Kostüm.
ParaCrawl v7.1

He is paid a visit by his deceased business partner and the three ghosts of Christmas.
Denn er bekommt Besuch: von seinem verstorbenen Geschäftspartner und den drei Geistern der Weihnacht.
ParaCrawl v7.1

He is paid very lump sum, money, but he's sitting on his chair and simply thinking.
Ihm wird viel Geld gezahlt, doch er sitzt lediglich auf seinen Stuhl und denkt.
ParaCrawl v7.1

Icannotbringbackhisgoats , but I will see he is paid their value three times over.
Aber ich kann ihm seine Ziegen nicht zurück bringen, aber ich werde ihm den dreifachen Wert seiner Ziegen bezahlen.
OpenSubtitles v2018

See, what I'm talking about is he ain't paid no one, hejust think it's right to do it.
Sieh mal, was ich meine ist, er hat niemanden bezahlt, er hält das einfach für richtig.
OpenSubtitles v2018

Kaiji's unrelenting misery continues for two years until he is paid an unexpected visit from a man named End?, who wants to collect an outstanding debt that Kaiji has carelessly co-signed for his former co-worker.
Zwei Jahre später erhält er Besuch von einem Mann namens End?, der eine Schuld eintreiben will, für die Kaiji einst gebürgt hat.
Wikipedia v1.0

However, il remains the general rule that the worker is subject lo the social security legislation of the Member Slate where he works even if he is paid partially in another Member State, or if he pays taxes in another Member State.
Es bleibt jedoch allgemein die Regel, daß der Arbeitnehmer dem Sozialversicherungsgesetz des Mitgliedstaats unterliegt, in dem er arbeitet, auch wenn er teilweise in einem anderen Land bezahlt wird oder Steuern in einem anderen Land entrichtet.
EUbookshop v2