Translation of "Having at hand" in German
You're
very
good
at
having
an
anecdote
at
hand
that
puts
you
directly
in
the
other
guy's
shoes,
and
most
of
them
are
true,
but
some
of
them
are
total
BS,
like
this
one.
Sie
sind
sehr
gut
darin,
immer
eine
Anekdote
parat
zu
haben,
welche
Sie
direkt
in
die
Haut
des
anderen
steckt,
und
meistens
sind
sie
wahr,
aber
einige
von
denen
sind
totaler
Bockmist,
wie
diese
hier.
OpenSubtitles v2018
The
optimum
solution
of
a
question
—
a
bed
of
plastic
bottles
and
their
scraps
which
are
easy
for
making
even
the
hands,
in
particular
having
near
at
hand
a
photo
and
video
for
inspiration.
Die
optimale
Lösung
der
Frage
—
die
Beete
aus
den
Plastikflaschen
und
ihren
Schnitzeln,
die
es
leicht
ist,
sogar
die
Hände
zu
machen,
griffbereit
das
Foto
und
Video
für
die
Eingebung
insbesondere
habend.
ParaCrawl v7.1
You
can
enjoy
the
tranquility
of
living
away
from
the
town
yet
have
the
convenience
of
having
everything
close
at
hand,
including
an
international
school.
Sie
können
die
Ruhe
genießen
weg
von
der
Stadt
zu
sein
und
jedoch
in
nur
wenigen
Minuten
alle
Annehmlichkeiten
haben
die
die
Stadt
zu
bieten
hat,
einschließlich
Strandnähe
und
einer
internationalen
Schule.
ParaCrawl v7.1
Under
the
crowns
of
broadleaf
and
coniferous
trees,
following
the
harmony
of
the
ground,
this
is
a
shelter
to
all
those
who
need
a
temporary
run
away
from
the
civilisation,
and
still
having
everything
necessary
at
hand.
Unter
den
Baumkronen
der
Bäume
und
auf
dem
vielfältigen
Gelände,
ist
esder
Zufluchtsort
für
alle,
die
kurz
der
Zivilisation
entfliehen
wollen,
und
doch
alles
Notwendige
zugänglich
haben.
ParaCrawl v7.1
The
necessity
of
having
objects
at
hand
that
confirmed
faith
meant
that
statues
of
divinities
became
marionettes,
with
strings
and
joints
to
render
the
process
of
faith
tangible
and
visible.
Die
Notwendigkeit,
Objekte
zur
Verfügung
zu
haben,
die
den
Glauben
bestätigen,
führt
dazu,
dass
die
Götterstatuen
zu
Marionetten
werden,
mit
Fäden
und
Gliedmaßen,
um
den
Glaubensvorgang
sichtbar
und
nachvollziehbar
werden
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
Strictly
established
quantity
of
days
in
a
year
they
have
been
obliged
to
be
at
the
person
of
the
king,
having
near
at
hand
the
armed
group.
Die
streng
bestimmte
Zahl
der
Tage
im
Jahr
waren
sie
verpflichtet,
sich
bei
der
Person
des
Königs
zu
befinden,
die
griffbereit
ausgerüstete
Abteilung
habend.
ParaCrawl v7.1
At
the
moment,
I'm
very
busy
with
my
partner
because
of
the
investment
project
which
we
are
having
at
hand
now.
Im
Moment
bin
ich
sehr
beschäftigt
mit
meinem
Partner
wegen
des
Investitionsprojekts,
das
wir
jetzt
zur
Hand
haben.
ParaCrawl v7.1
The
invention
is
therefore
based
on
the
object
of
embodying
a
watch
having
at
least
one
hand
movable
along
a
linear
timescale
so
that,
simple
structural
conditions
can
be
ensured,
without
endangering
telling
time
in
the
deflection
region
of
the
endless
conveyor
accommodating
the
hands.
Der
Erfindung
liegt
somit
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Uhr
mit
wenigstens
einem
entlang
einer
linearen
Zeitskala
bewegbaren
Zeiger
so
auszugestalten,
dass
einfache
Konstruktionsverhältnisse
sichergestellt
werden
können,
ohne
die
Zeitablesung
im
Umlenkbereich
der
die
Zeiger
aufnehmenden
Endlosförderer
zu
gefährden.
EuroPat v2
This
allows
our
clients
a
high
level
of
privacy
whilst
still
having
neighbours
at
hand
Dies
ermöglicht
unseren
Kunden
ein
hohes
Maß
an
Privatsphäre,
ohne
das
Gefühl
isoliert
zu
sein,
da
Sie
weiterhin
Nachbarn
in
der
Nähe
haben.
CCAligned v1
Qiwi
in
this
case
not
an
exception
–
you
can
put
means
in
a
purse,
having
near
at
hand
only
the
mobile
phone
with
positive
balance.
Qiwi
in
diesem
Fall
nicht
die
Ausnahme
–
können
Sie
die
Mittel
in
den
Geldbeutel
legen,
griffbereit
nur
Handy
mit
dem
positiven
Gleichgewicht
habend.
ParaCrawl v7.1
The
Anywhere
Case
allows
the
worker
of
today
the
freedom
to
work
anywhere,
anytime,
whilst
always
having
the
essentials
at
hand.
Der
Anywhere
Koffer
ermöglicht
es
Arbeitnehmern
heute,
überall
und
jederzeit
zu
arbeiten,
da
die
wichtigen
Arbeitsutensilien
immer
zur
Hand
sind.
ParaCrawl v7.1
Having
seen
at
first
hand
old
Chinese
and
Japanese
pots
I
can
appreciate
the
beauty
that
only
time
can
bring
to
a
pot.
Nachdem
ich
selbst
alte
chinesische
und
japanische
Schalen
gesehen
habe,
habe
ich
die
Schönheit
schätzen
gelernt,
die
nur
das
Alter
bringen
kann.
ParaCrawl v7.1
Having
these
guidelines
at
hand
can
simplify
the
understanding
of
requirements
for
designing
and
implementing
a
reliable
and
effective
clean-in-place
process.
Es
wird
einfacher,
die
Anforderungen
an
die
Gestaltung
und
Implementierung
eines
zuverlässigen
und
wirksamen
Prozesses
für
eine
Reinigung
vor
Ort
(CIP)
zu
verstehen,
wenn
diese
Richtlinien
zur
Hand
sind.
ParaCrawl v7.1
You
can
enjoy
a
very
private
and
peaceful
environment
with
excellent
views
to
the
mountains,
with
the
benefit
of
having
everything
close
at
hand.
Sie
können
eine
sehr
private
und
ruhige
Umgebung
genießen,
mit
ausgezeichnetem
Ausblick
zu
den
Bergen,
wobei
Sie
den
Vorteil
haben,
alles
in
der
Nähe
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
Having
ecDIFF
at
hand,
users
can
check
at
any
time
whether
they
are
working
with
the
most
up-to-date
model
and
what
the
differences
are
with
respect
to
previous
or
intermediate
model
files.
Mit
ecDIFF
können
Anwender
jederzeit
prüfen,
ob
sie
mit
dem
aktuellsten
Modell
arbeiten
und
welches
die
Unterschiede
sind
zu
einem
Vorgängermodell
oder
einem
Modell
aus
einem
Zwischenschritt
im
Entwicklungsprozess.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
never
had
muddy
water
rise
up
in
your
plumbing,
taking
the
city
water
supply
for
granted,
and
this
suddenly
happens
because
of
Earth
movements
in
your
area,
you
have
only
yourself
to
blame
for
not
having
spare
water
at
hand
for
such
a
situation!
Wenn
ihr
niemals
schlammiges
Wasser
in
eurem
Keller
aufsteigen
gesehen
habt
und
wenn
ihr
die
Wasserversorgung
durch
die
Stadt
für
selbstverständlich
haltet,
und
wenn
das
plötzlich
wegen
Erdbewegungen
in
eurem
Gebiet
passiert,
dann
seid
ihr
nur
selbst
verantwortlich,
wenn
ihr
kein
sauberes
Trinkwasser
für
so
eine
Situation
zur
Hand
habt!
ParaCrawl v7.1
They
particularly
like
having
specialists
close
at
hand
and
access
to
a
complete
inventory,
but
they
also
appreciate
the
investment
being
made
in
their
country.
Insbesondere
die
räumliche
Nähe
zu
den
Spezialisten
und
einem
vollständigen
Lager
wird
hoch
geschätzt,
aber
auch
die
Investition
in
das
eigene
Land
selbst.
ParaCrawl v7.1
I
would
recommend
them
for
the
convenience
of
always
having
at
hand
all
you
need
x
enjoy
your
coffee
at
a
low
price!
Ich
würde
sie
für
die
Bequemlichkeit
der
immer
bei
der
Hand
mit
alles
was
Sie
brauchen
x
genießen
Sie
Ihren
Kaffee
zu
einem
günstigen
Preis
empfehlen!
ParaCrawl v7.1
Having
experienced
at
first
hand
Christianity,
Judaism,
Confucianism
and
Yoga,
he
invariably
tried
to
understand
the
logics
behind
various
religions
through
talking
with
people.
Nachdem
er
in
erster
Linie
Christentum,
Judaismus,
Konfuzianismus
und
Yoga
erfahren
hatte,
versuchte
er
die
Logik
hinter
all
diesen
verschiedenen
Religionen
durch
Gespräche
mit
Menschen,
zu
begreifen.
ParaCrawl v7.1
Having
tools
at
hand
that
can
quickly
and
efficiently
aid
us
in
the
process
of
rewriting
our
personal
narratives
have
shown
to
be
extremely
effective
in
acknowledging
and
assimilating
deeply
held
traumas
from
our
childhoods.
Werkzeuge
zur
Hand
zu
haben,
die
uns
schnell
und
effizient
im
Prozess
des
nochmaligen
Niederschreibens
unserer
persönlichen
Erzählungen
helfen,
haben
sich
als
extrem
effektiv
im
Annehmen
und
Assimilieren
von
tief
verwurzelten
Traumata
aus
unserer
Kindheit
herausgestellt.
ParaCrawl v7.1
Having
the
information
at
hand
before
the
physical
aircraft
is
actually
made
available
enables
engineers
to
get
to
work
knowing
that
their
design
will
yield
minimum
interference
with
the
actual
aircraft’s
structure
and
systems.
Dies
erlaubt
es
den
Ingenieuren,
schon
vorab
mit
dem
Design
für
den
Umbau
zu
beginnen
und
dabei
die
Sicherheit
zu
haben,
dass
die
Konstruktion
nur
ein
Minimum
an
Eingriffen
in
die
vorhandenen
Systeme
und
Strukturen
des
Flugzeugs
erfordert.
ParaCrawl v7.1
Having
more
time
at
hand,
sometimes
I
did
not
know
how
to
use
my
time.
Als
ich
mehr
Zeit
zur
Verfügung
hatte,
wusste
ich
manchmal
nicht,
wie
ich
die
Zeit
nutzen
könnte.
ParaCrawl v7.1