Translation of "Having at hand" in German

You're very good at having an anecdote at hand that puts you directly in the other guy's shoes, and most of them are true, but some of them are total BS, like this one.
Sie sind sehr gut darin, immer eine Anekdote parat zu haben, welche Sie direkt in die Haut des anderen steckt, und meistens sind sie wahr, aber einige von denen sind totaler Bockmist, wie diese hier.
OpenSubtitles v2018

The optimum solution of a question — a bed of plastic bottles and their scraps which are easy for making even the hands, in particular having near at hand a photo and video for inspiration.
Die optimale Lösung der Frage — die Beete aus den Plastikflaschen und ihren Schnitzeln, die es leicht ist, sogar die Hände zu machen, griffbereit das Foto und Video für die Eingebung insbesondere habend.
ParaCrawl v7.1

You can enjoy the tranquility of living away from the town yet have the convenience of having everything close at hand, including an international school.
Sie können die Ruhe genießen weg von der Stadt zu sein und jedoch in nur wenigen Minuten alle Annehmlichkeiten haben die die Stadt zu bieten hat, einschließlich Strandnähe und einer internationalen Schule.
ParaCrawl v7.1

Under the crowns of broadleaf and coniferous trees, following the harmony of the ground, this is a shelter to all those who need a temporary run away from the civilisation, and still having everything necessary at hand.
Unter den Baumkronen der Bäume und auf dem vielfältigen Gelände, ist esder Zufluchtsort für alle, die kurz der Zivilisation entfliehen wollen, und doch alles Notwendige zugänglich haben.
ParaCrawl v7.1

The necessity of having objects at hand that confirmed faith meant that statues of divinities became marionettes, with strings and joints to render the process of faith tangible and visible.
Die Notwendigkeit, Objekte zur Verfügung zu haben, die den Glauben bestätigen, führt dazu, dass die Götterstatuen zu Marionetten werden, mit Fäden und Gliedmaßen, um den Glaubensvorgang sichtbar und nachvollziehbar werden zu lassen.
ParaCrawl v7.1

Strictly established quantity of days in a year they have been obliged to be at the person of the king, having near at hand the armed group.
Die streng bestimmte Zahl der Tage im Jahr waren sie verpflichtet, sich bei der Person des Königs zu befinden, die griffbereit ausgerüstete Abteilung habend.
ParaCrawl v7.1

At the moment, I'm very busy with my partner because of the investment project which we are having at hand now.
Im Moment bin ich sehr beschäftigt mit meinem Partner wegen des Investitionsprojekts, das wir jetzt zur Hand haben.
ParaCrawl v7.1

The invention is therefore based on the object of embodying a watch having at least one hand movable along a linear timescale so that, simple structural conditions can be ensured, without endangering telling time in the deflection region of the endless conveyor accommodating the hands.
Der Erfindung liegt somit die Aufgabe zugrunde, eine Uhr mit wenigstens einem entlang einer linearen Zeitskala bewegbaren Zeiger so auszugestalten, dass einfache Konstruktionsverhältnisse sichergestellt werden können, ohne die Zeitablesung im Umlenkbereich der die Zeiger aufnehmenden Endlosförderer zu gefährden.
EuroPat v2

This allows our clients a high level of privacy whilst still having neighbours at hand
Dies ermöglicht unseren Kunden ein hohes Maß an Privatsphäre, ohne das Gefühl isoliert zu sein, da Sie weiterhin Nachbarn in der Nähe haben.
CCAligned v1

Qiwi in this case not an exception – you can put means in a purse, having near at hand only the mobile phone with positive balance.
Qiwi in diesem Fall nicht die Ausnahme – können Sie die Mittel in den Geldbeutel legen, griffbereit nur Handy mit dem positiven Gleichgewicht habend.
ParaCrawl v7.1

The Anywhere Case allows the worker of today the freedom to work anywhere, anytime, whilst always having the essentials at hand.
Der Anywhere Koffer ermöglicht es Arbeitnehmern heute, überall und jederzeit zu arbeiten, da die wichtigen Arbeitsutensilien immer zur Hand sind.
ParaCrawl v7.1

Having seen at first hand old Chinese and Japanese pots I can appreciate the beauty that only time can bring to a pot.
Nachdem ich selbst alte chinesische und japanische Schalen gesehen habe, habe ich die Schönheit schätzen gelernt, die nur das Alter bringen kann.
ParaCrawl v7.1

Having these guidelines at hand can simplify the understanding of requirements for designing and implementing a reliable and effective clean-in-place process.
Es wird einfacher, die Anforderungen an die Gestaltung und Implementierung eines zuverlässigen und wirksamen Prozesses für eine Reinigung vor Ort (CIP) zu verstehen, wenn diese Richtlinien zur Hand sind.
ParaCrawl v7.1

You can enjoy a very private and peaceful environment with excellent views to the mountains, with the benefit of having everything close at hand.
Sie können eine sehr private und ruhige Umgebung genießen, mit ausgezeichnetem Ausblick zu den Bergen, wobei Sie den Vorteil haben, alles in der Nähe zu haben.
ParaCrawl v7.1

Having ecDIFF at hand, users can check at any time whether they are working with the most up-to-date model and what the differences are with respect to previous or intermediate model files.
Mit ecDIFF können Anwender jederzeit prüfen, ob sie mit dem aktuellsten Modell arbeiten und welches die Unterschiede sind zu einem Vorgängermodell oder einem Modell aus einem Zwischenschritt im Entwicklungsprozess.
ParaCrawl v7.1

If you have never had muddy water rise up in your plumbing, taking the city water supply for granted, and this suddenly happens because of Earth movements in your area, you have only yourself to blame for not having spare water at hand for such a situation!
Wenn ihr niemals schlammiges Wasser in eurem Keller aufsteigen gesehen habt und wenn ihr die Wasserversorgung durch die Stadt für selbstverständlich haltet, und wenn das plötzlich wegen Erdbewegungen in eurem Gebiet passiert, dann seid ihr nur selbst verantwortlich, wenn ihr kein sauberes Trinkwasser für so eine Situation zur Hand habt!
ParaCrawl v7.1

They particularly like having specialists close at hand and access to a complete inventory, but they also appreciate the investment being made in their country.
Insbesondere die räumliche Nähe zu den Spezialisten und einem vollständigen Lager wird hoch geschätzt, aber auch die Investition in das eigene Land selbst.
ParaCrawl v7.1

I would recommend them for the convenience of always having at hand all you need x enjoy your coffee at a low price!
Ich würde sie für die Bequemlichkeit der immer bei der Hand mit alles was Sie brauchen x genießen Sie Ihren Kaffee zu einem günstigen Preis empfehlen!
ParaCrawl v7.1

Having experienced at first hand Christianity, Judaism, Confucianism and Yoga, he invariably tried to understand the logics behind various religions through talking with people.
Nachdem er in erster Linie Christentum, Judaismus, Konfuzianismus und Yoga erfahren hatte, versuchte er die Logik hinter all diesen verschiedenen Religionen durch Gespräche mit Menschen, zu begreifen.
ParaCrawl v7.1

Having tools at hand that can quickly and efficiently aid us in the process of rewriting our personal narratives have shown to be extremely effective in acknowledging and assimilating deeply held traumas from our childhoods.
Werkzeuge zur Hand zu haben, die uns schnell und effizient im Prozess des nochmaligen Niederschreibens unserer persönlichen Erzählungen helfen, haben sich als extrem effektiv im Annehmen und Assimilieren von tief verwurzelten Traumata aus unserer Kindheit herausgestellt.
ParaCrawl v7.1

Having the information at hand before the physical aircraft is actually made available enables engineers to get to work knowing that their design will yield minimum interference with the actual aircraft’s structure and systems.
Dies erlaubt es den Ingenieuren, schon vorab mit dem Design für den Umbau zu beginnen und dabei die Sicherheit zu haben, dass die Konstruktion nur ein Minimum an Eingriffen in die vorhandenen Systeme und Strukturen des Flugzeugs erfordert.
ParaCrawl v7.1

Having more time at hand, sometimes I did not know how to use my time.
Als ich mehr Zeit zur Verfügung hatte, wusste ich manchmal nicht, wie ich die Zeit nutzen könnte.
ParaCrawl v7.1